Mark 6:36 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
envíalos para que vayan a los cortijos y aldeas de alrededor, y compren para sí pan; porque no tienen qué comer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Embialos paraque vayan à los cortijos y aldeas de alderredor, y compren para ſi pan, porque no tienen que comer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Despídelos para que vayan a los caseríos y aldeas de alrededor a comprarse algo para comer.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Despídelos para que vayan a los caseríos y aldeas de alrededor a comprarse algo para comer.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Despídelos para que vayan a los caseríos y aldeas de alrededor a comprarse algo para comer.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Despídelos para que vayan a los caseríos y aldeas de alrededor a comprarse algo para comer.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor, y se compren algo de comer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Despídelos para que vayan a los cortijos y aldeas de alrededor, y compren pan para sí; porque no tienen qué comer.
Spanish DHH 1996
Despide a la gente, para que vayan a los campos y las aldeas de alrededor y se compren algo de comer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
envíalos para que vayan a los cortijos y aldeas de alrededor, y compren para sí pan; porque no tienen qué comer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
despídelos, para que vayan a las alquerías y aldeas de alrededor y compren para sí algo que comer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor, y se compren algo de comer ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dile a esta gente que se vaya a los campos y pueblos vecinos a comprar comida.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Despídelos para que se vayan a los campos y aldeas de alrededor y se compren pan; porque no tienen qué comer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Despide a las multitudes para que puedan ir a las granjas y aldeas cercanas a comprar algo de comer.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Despide a la gente, para que vayan a los campos y pueblos cercanos y se compren algo de comer.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Despide a la gente, para que vayan a los campos y pueblos cercanos y se compren algo de comer.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Haz ir a la gente para que vayan a los campos y pueblos cercanos y compren algo de comer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Despídelos para que vayan a los lugares y aldeas de alrededor y se compren pan para comer.
Spanish RVA 1989
Despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor y compren para sí algo que comer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Despídelos para que vayan a los campos y las aldeas de alrededor y compren para sí algo que comer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Despide a esta gente, para que vayan a los campos y aldeas cercanas, y compren algo de comer.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Envíalos para que vayan á los cortijos y aldeas de alrededor, y compren para sí pan; porque no tienen qué comer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Envíalos para que vayan á los cortijos y aldeas de alrededor, y compren para sí pan; porque no tienen qué comer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor, y compren pan, pues no tienen qué comer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor y compren pan, pues no tienen qué comer.
Spanish Reina Valera NT 1858
Envíalos para que vayan á los cortijos y aldéas de alrededor, y compren para sí pan; porque no tienen qué comer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor, y compren pan, pues no tienen qué comer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Despide a la gente, para que vaya a buscar comida por los campos y los pueblos cercanos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deberías decirles a las personas que se vayan y compren alimentos en las aldeas y pueblos cercanos”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Deberías decirles a las personas que se vayan y compren alimentos en las aldeas y pueblos cercanos.”