Mark 6:38 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
El les dice: ¿Cuántos panes tenéis? Id, y vedlo. Y sabiéndolo, dijeron: Cinco, y dos peces.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y elles dize, Quantos panes teneys? Id, y veldo. Y ellos sabidolo, dixeron, Cinco, y dos peces.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús les dijo: — Miren a ver cuántos panes tienen. Después de comprobarlo, le dijeron: — Cinco panes y dos peces.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús les dijo: —Mirad a ver cuántos panes tenéis. Después de comprobarlo, le dijeron: —Cinco panes y dos peces.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús les dijo: —Miren a ver cuántos panes tienen. Después de comprobarlo, le dijeron: —Cinco panes y dos peces.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús les dijo: — Mirad a ver cuántos panes tenéis. Después de comprobarlo, le dijeron: — Cinco panes y dos peces.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y El les dijo*: ¿Cuántos panes tenéis? Id y ved. Y cuando se cercioraron le dijeron*: Cinco, y dos peces.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él les dijo: ¿Cuántos panes tenéis? Id y vedlo. Y enterándose, dijeron: Cinco, y dos peces.
Spanish DHH 1996
Jesús les dijo: –¿Cuántos panes tenéis? Id a verlo. Cuando lo averiguaron, le dijeron: –Cinco panes y dos peces.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El les dice: ¿Cuántos panes tenéis? Id, y vedlo. Y sabiéndolo, dijeron: Cinco, y dos peces.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Él les dice: ¿Cuántos panes tenéis? Id y ved. Y al saberlo, dicen: Cinco, y dos peces.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús les dijo*: «¿Cuántos panes tienen ustedes? Vayan y vean». Y cuando se cercioraron le dijeron*: «Cinco panes y dos peces».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Cuántos panes tienen ustedes? —les preguntó—. Vayan a ver. Al poco rato regresaron con la noticia de que había cinco panes y dos pescados.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y él les dijo: ¿Cuántos panes tenéis? Id y ved lo. Y cuando lo supieron, dijeron: Cinco, y dos peces.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¿Cuánto pan tienen? —preguntó—. Vayan y averigüen. Ellos regresaron e informaron: —Tenemos cinco panes y dos pescados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿Cuántos panes tienen ustedes? —preguntó—. Vayan a ver. Después de averiguarlo, le dijeron: —Cinco, y dos pescados.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¿Cuántos panes tienen ustedes? —preguntó—. Vayan a ver. Después de averiguarlo, le dijeron: ―Cinco, y dos pescados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús les dijo: —Vayan y vean cuántos panes tienen ustedes. Fueron, averiguaron y le dijeron: —Tenemos cinco panes y dos pescados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él les preguntó: —¿Cuántos panes tenéis? Id a ver. Cuando lo averiguaron le dijeron: —Cinco, y dos peces.
Spanish RVA 1989
El les dijo: —¿Cuántos panes tenéis? Id y vedlo. Al enterarse, le dijeron: —Cinco, y dos pescados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él les dijo: —¿Cuántos panes tienen? Vayan y vean. Al enterarse, le dijeron: —Cinco, y dos pescados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús les dijo: «Vayan a ver cuántos panes tienen ustedes.» Cuando lo averiguaron, le dijeron: «Tenemos cinco panes y dos pescados.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él les dice: ¿Cuántos panes tenéis? Id, y vedlo. Y sabiéndolo, dijeron: Cinco, y dos peces.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él les dice: ¿Cuántos panes tenéis? Id, y vedlo. Y sabiéndolo, dijeron: Cinco, y dos peces.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él les dijo: ¿Cuántos panes tenéis? Id y vedlo. Y al saberlo, dijeron: Cinco, y dos peces.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él les preguntó: —¿Cuántos panes tenéis? Id a ver. Y al saberlo, dijeron: —Cinco, y dos peces.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y él les dice: ¿Cuántos panes teneis? Id, y vedlo. Y sabiendolo, dijeron: Cinco, y dos panes:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El les dijo: ¿Cuántos panes tenéis? Id y vedlo. Y al saberlo, dijeron: Cinco, y dos peces.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les dijo: —Vayan a ver cuántos panes tienen ustedes. Ellos fueron, y al rato regresaron diciendo: —Tenemos cinco panes y dos pescados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Bueno, ¿cuánto pan tienen allí?” preguntó Jesús. “Vayan y vean”. Entonces ellos fueron y revisaron, y le dijeron: “Cinco panes, y un par de peces”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Bueno, ¿cuánto pan tienen allí?” preguntó Jesús. “Vayan y vean.” Entonces ellos fueron y revisaron, y le dijeron: “Cinco panes, y un par de peces.”