Mark 6:4 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero Jesús les decía: No hay profeta deshonrado sino en su tierra, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas Iesus les dezia, No ay propheta deshonrrado ſino en ſu tierra, y entresus parientes, y en ſu caſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso les dijo: — Sólo en su propia tierra, en su propia casa y entre sus familiares menosprecian a un profeta.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso les dijo: —Solo en su propia tierra, en su propia casa y entre sus familiares menosprecian a un profeta.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso les dijo: —Solo en su propia tierra, en su propia casa y entre sus familiares menosprecian a un profeta.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso les dijo: — Sólo en su propia tierra, en su propia casa y entre sus familiares menosprecian a un profeta.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jesús les dijo: No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra sino en su tierra, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish DHH 1996
Por eso, Jesús les dijo: –En todas partes se honra a un profeta, menos en su propia tierra, entre sus parientes y en su propia casa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero Jesús les decía: No hay profeta deshonrado sino en su tierra, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Jesús les decía: No hay profeta sin honra sino en su tierra, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Jesús les dijo: «No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, y entre sus parientes y en su casa».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Jesús les dijo: «Al profeta nunca lo aceptan en su propia tierra, ni entre sus parientes, ni en su propia casa».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y Jesús les decía: Ningún profeta carece de honra, excepto en su patria, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Jesús les dijo: «Un profeta recibe honra en todas partes menos en su propio pueblo y entre sus parientes y su propia familia».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—En todas partes se honra a un profeta, menos en su tierra, entre sus familiares y en su propia casa.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por tanto, Jesús les dijo: ―En todas partes se honra a un profeta, menos en su tierra, entre sus familiares y en su propia casa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero él les dijo: —Se honra a un profeta en todas partes, pero nadie es profeta en su propio pueblo y en su propia casa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero Jesús les dijo: —No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, entre sus parientes y en su misma casa.
Spanish RVA 1989
Pero Jesús les decía: —No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, entre sus familiares y en su casa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero Jesús les decía: —No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, entre sus familiares y en su casa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Jesús les dijo: «No hay profeta sin honra, excepto en su propia tierra, entre sus parientes, y en su familia.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas Jesús les decía: No hay profeta deshonrado sino en su tierra, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas Jesús les decía: No hay profeta deshonrado sino en su tierra, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas Jesús les decía: No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero Jesús les dijo: —No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, entre sus parientes y en su casa.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas Jesus les decia: No hay profeta deshonrado sino en su tierra, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas Jesús les decía: No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, y entre sus parientes, y en su casa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Un profeta es tratado con respeto excepto en su propia ciudad, entre sus familiares, y en su propia familia”, les dijo Jesús.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Un profeta es tratado con respeto excepto en su propia ciudad, entre sus familiares, y en su propia familia,” les dijo Jesús.