Mark 7:13 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que disteis; y muchas cosas hacéis semejantes a éstas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Inualidando la palabra de Dios con vuestra tradicion que diſtes: y muchas coſas hazeys semejantes à estas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De este modo, con esas tradiciones de ustedes que se pasan de unos a otros, anulan lo que Dios había dispuesto. Además hacen otras muchas cosas parecidas a estas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De este modo, con esas tradiciones vuestras que os pasáis de unos a otros, anuláis lo que Dios había dispuesto. Además, hacéis otras muchas cosas parecidas a estas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De este modo, con esas tradiciones de ustedes que se pasan de unos a otros, anulan lo que Dios había dispuesto. Además, hacen otras muchas cosas parecidas a estas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De este modo, con esas tradiciones vuestras que os pasáis de unos a otros, anuláis lo que Dios había dispuesto. Además hacéis otras muchas cosas parecidas a estas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
invalidando así la palabra de Dios por vuestra tradición, la cual habéis transmitido, y hacéis muchas cosas semejantes a éstas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
invalidando la palabra de Dios por vuestra tradición que disteis. Y muchas cosas hacéis semejantes a éstas.
Spanish DHH 1996
De esa manera invalidáis el mandato de Dios con tradiciones que os trasmitís unos a otros. Y hacéis otras muchas cosas parecidas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que disteis; y muchas cosas hacéis semejantes a éstas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
invalidando la Palabra de Dios con vuestra tradición que trasmitís, y hacéis muchas cosas semejantes a éstas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
invalidando así la palabra de Dios por la tradición de ustedes, la cual han transmitido, y hacen muchas cosas semejantes a estas».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así, ustedes pisotean la ley de Dios por guardar la tradición humana. Este es sólo un ejemplo de muchos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que disteis. Y otras muchas cosas semejantes hacéis.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y entonces anulan la palabra de Dios para transmitir su propia tradición. Y este es solo un ejemplo entre muchos otros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así, por la tradición que se transmiten entre ustedes, anulan la palabra de Dios. Y hacen muchas cosas parecidas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así, por la tradición que se transmiten entre ustedes, dejan sin valor la palabra de Dios. Y hacen muchas cosas parecidas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así con la tradición que se trasmiten unos a otros, ustedes anulan la palabra de Dios. Y hacen muchas otras cosas como estas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
invalidando la palabra de Dios con esa tradición vuestra que transmitís. Y hacéis muchas cosas semejantes a estas.
Spanish RVA 1989
Así invalidáis la palabra de Dios mediante vuestra tradición que habéis trasmitido, y hacéis muchas cosas semejantes a éstas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así invalidan la palabra de Dios mediante su tradición que han transmitido, y hacen muchas cosas semejantes a estas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Es así como ustedes invalidan la palabra de Dios con la tradición que se han transmitido, además de que hacen muchas otras cosas parecidas.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que disteis: y muchas cosas hacéis semejantes á éstas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que disteis: y muchas cosas hacéis semejantes á éstas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a estas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a estas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Invalidando la palabra de Dios con vuestra tradicion que dísteis; y muchas cosas haceis semejantes á estas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a estas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De esa manera, desobedecen los mandamientos de Dios para seguir sus propias enseñanzas. Y hacen muchas otras cosas parecidas a esta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y por medio de esta tradición que ustedes han transmitido, anulan e invalidan la palabra de Dios. Y ustedes hacen muchas otras cosas como estas”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y por medio de esta tradición que ustedes han transmitido, anulan e invalidan la palabra de Dios. Y ustedes hacen muchas otras cosas como estas.”