Mark 7:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y le preguntaron los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos sin lavar?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y preguntaronle los Phariseos y los Escribas, Porque tus Diſcipulos no andã conforme à la tradicion de los Ancianos, mas comen pan con las manos por lauar?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Preguntaron, pues, a Jesús aquellos fariseos y maestros de la ley: — ¿Por qué tus discípulos no respetan la tradición de nuestros antepasados? ¿Por qué se ponen a comer con las manos impuras?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Preguntaron, pues, a Jesús aquellos fariseos y maestros de la ley: —¿Por qué tus discípulos no respetan la tradición de nuestros antepasados? ¿Por qué se ponen a comer con las manos impuras?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Preguntaron, pues, a Jesús aquellos fariseos y maestros de la ley: —¿Por qué tus discípulos no respetan la tradición de nuestros antepasados? ¿Por qué se ponen a comer con las manos impuras?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Preguntaron, pues, a Jesús aquellos fariseos y maestros de la ley: — ¿Por qué tus discípulos no respetan la tradición de nuestros antepasados? ¿Por qué se ponen a comer con las manos impuras?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces los fariseos y los escribas le preguntaron*: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen con manos inmundas?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces los fariseos y los escribas le preguntaron: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan sin lavarse las manos?
Spanish DHH 1996
Por eso, los fariseos y los maestros de la ley preguntaron a Jesús: –¿Por qué tus discípulos no siguen la tradición de nuestros antepasados? ¿Por qué comen con las manos impuras?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le preguntaron los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos sin lavar?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
le preguntaban los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen el pan con manos inmundas?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que los fariseos y los escribas le preguntaron*: «¿Por qué Tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen con manos inmundas?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Por qué tus discípulos no siguen la tradición de los ancianos? ¿Por qué comen sin lavarse conforme al rito? —le preguntaron a Jesús los maestros de la ley y los fariseos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces le preguntaron los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan según la tradición de los ancianos, sino que comen el pan sin lavarse las manos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces los fariseos y maestros de la ley religiosa le preguntaron: —¿Por qué tus discípulos no siguen nuestra antigua tradición? Ellos comen sin antes realizar la ceremonia de lavarse las manos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que los fariseos y los maestros de la ley le preguntaron a Jesús: —¿Por qué no siguen tus discípulos la tradición de los ancianos, en vez de comer con manos impuras?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que los fariseos y los maestros de la Ley le preguntaron a Jesús: ―¿Por qué no siguen tus discípulos las costumbres de los antepasados, en vez de comer con manos impuras?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso los fariseos y los maestros de la ley le preguntaron a Jesús: —¿Por qué tus seguidores no cumplen las tradiciones de nuestros antepasados? Comen con las manos impuras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Siendo así, los fariseos y los escribas preguntaron a Jesús: —¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos impuras?
Spanish RVA 1989
Le preguntaron los fariseos y los escribas: —¿Por qué no andan tus discípulos de acuerdo con la tradición de los ancianos, sino que comen pan con las manos impuras?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Le preguntaron los fariseos y los escribas: —¿Por qué no andan tus discípulos de acuerdo con la tradición de los ancianos sino que comen pan con las manos impuras?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces los fariseos y los escribas le preguntaron a Jesús: «¿Por qué tus discípulos no siguen la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos impuras?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y le preguntaron los Fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme á la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos comunes?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y le preguntaron los Fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme á la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos comunes?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Le preguntaron, pues, los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos inmundas?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le preguntaron, pues, los fariseos y los escribas: —¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos impuras?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y le preguntaron los Fariséos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme á la tradicion de los ancianos, sino que comen pan con manos comunes?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Le preguntaron, pues, los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos inmundas?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y le preguntaron a Jesús: —¿Por qué tus discípulos no siguen las costumbres que desde hace mucho han practicado nuestros antepasados? ¿Por qué comen sin haberse lavado las manos?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces los Fariseos y los líderes religiosos le preguntaron a Jesús: “¿Por qué tus discípulos no siguen la tradición de nuestros ancestros? Pues ellos comen los alimentos con las manos impuras”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces los Fariseos y los líderes religiosos le preguntaron a Jesús: “¿Por qué tus discípulos no siguen la tradición de nuestros ancestros? Pues ellos comen los alimentos con las manos impuras.”