Mark 8:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y auiãse oluidado de tomar pã: y no teniã ſi no vn pan cõsigo en el nauio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los discípulos habían olvidado llevar pan. Solamente tenían uno en la barca.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los discípulos habían olvidado llevar pan. Solamente tenían uno en la barca.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los discípulos habían olvidado llevar pan. Solamente tenían uno en la barca.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los discípulos habían olvidado llevar pan. Solamente tenían uno en la barca.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se habían olvidado de tomar panes; y no tenían consigo en la barca sino sólo un pan.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los discípulos se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en la barca.
Spanish DHH 1996
Se habían olvidado de llevar algo de comer y solamente tenían un pan en la barca.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se olvidaron de tomar panes, y no tenían consigo sino un pan en la barca.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los discípulos se habían olvidado de tomar panes, y no tenían consigo en la barca sino solo un pan.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A los discípulos se les olvidó comprar alimentos antes de salir, y sólo tenían un pan en la barca.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y habían olvidado de traer pan, y no tenían sino un solo pan consigo en la barca.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero los discípulos se habían olvidado de llevar comida y solo tenían un pan en la barca.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A los discípulos se les había olvidado llevar comida, y sólo tenían un pan en la barca.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
A los discípulos se les había olvidado llevar pan; solo tenían uno en la barca.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los seguidores se olvidaron de llevar alimentos, no tenían más que un pan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se habían olvidado de llevar pan. No tenían sino un pan consigo en la barca.
Spanish RVA 1989
Se habían olvidado de llevar pan, y no tenían consigo en la barca sino un solo pan.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se habían olvidado de llevar pan, y no tenían consigo en la barca sino un solo pan.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los discípulos se habían olvidado de llevar comida, así que en la barca solo tenían un pan.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Habían olvidado de traer pan, y no tenían sino un pan consigo en la barca.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se olvidaron de llevar pan, y no tenían sino un pan consigo en la barca.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenian sino un pan consigo en el barco.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Habían olvidado de traer pan, y no tenían sino un pan consigo en la barca.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los discípulos se habían olvidado de llevar comida, y solo tenían un pan en la barca.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los discípulos habían olvidado llevar pan. Lo único que tenían en la barca era un solo pan.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero los discípulos habían olvidado llevar pan. Lo único que tenían en la barca era un solo pan.