Mark 8:25 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Luego le puso otra vez las manos sobre sus ojos, y le hizo que mirase; y fue sano, y vio de lejos y claramente a todos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Luego le puso otra vez las manos ſobre ſus ojos, y hizole que miraſſe: y fué sano, y vido de lexos y claramente à todos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús le puso otra vez las manos sobre los ojos, y entonces el ciego comenzó a ver perfectamente. Estaba curado y hasta de lejos podía ver todo con toda claridad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús le puso otra vez las manos sobre los ojos, y entonces el ciego comenzó a ver perfectamente. Estaba curado y hasta de lejos podía ver todo con toda claridad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús le puso otra vez las manos sobre los ojos, y entonces el ciego comenzó a ver perfectamente. Estaba curado y hasta de lejos podía ver todo con toda claridad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús le puso otra vez las manos sobre los ojos, y entonces el ciego comenzó a ver perfectamente. Estaba curado y hasta de lejos podía ver todo con toda claridad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Jesús puso otra vez las manos sobre sus ojos, y él miró fijamente y fue restaurado; y lo veía todo con claridad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Luego le puso otra vez las manos sobre sus ojos, y le hizo que mirase; y fue restablecido, y vio claramente a todos.
Spanish DHH 1996
Jesús le puso otra vez las manos sobre los ojos, y el hombre miró con atención y quedó sanado: ya todo lo veía claramente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Luego le puso otra vez las manos sobre sus ojos, y le hizo que mirara; y fue sano, y vio de lejos y claramente a todos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y le puso otra vez las manos sobre sus ojos, entonces él miró fijamente y se restableció, y veía claramente todas las cosas desde lejos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Jesús puso otra vez las manos sobre sus ojos, y él miró fijamente y fue restaurado; y veía todo con claridad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús le colocó de nuevo las manos sobre los ojos, y el hombre miró fijamente y pudo ver todo con claridad.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces nuevamente puso sus manos sobre sus ojos, y le hizo que mirase. Y fue restablecido, y ya volvió a ver a todos claramente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Jesús puso nuevamente sus manos sobre los ojos del hombre y fueron abiertos. Su vista fue totalmente restaurada y podía ver todo con claridad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces le puso de nuevo las manos sobre los ojos, y el ciego fue curado: recobró la vista y comenzó a ver todo con claridad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces le puso de nuevo las manos sobre los ojos, y el ciego fue curado: recobró la vista y comenzó a ver todo con claridad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Jesús volvió a poner sus manos en los ojos del ciego. Luego el hombre abrió bien los ojos y pudo ver todo con claridad. Había recobrado la vista.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Le puso otra vez las manos sobre los ojos y quedó curado: vio de lejos y claramente a todos.
Spanish RVA 1989
Luego puso otra vez las manos sobre sus ojos, y miró intensamente. Y fue restaurada su vista, y veía todo de lejos y claramente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego puso otra vez las manos sobre sus ojos, y el ciego miró intensamente. Y fue restaurada su vista, y veía todo de lejos y claramente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús le puso otra vez las manos sobre los ojos, y el ciego recobró la vista y pudo ver a todos de lejos y con claridad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Luego le puso otra vez las manos sobre sus ojos, y le hizo que mirase; y fué restablecido, y vió de lejos y claramente á todos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Luego le puso otra vez las manos sobre sus ojos, y le hizo que mirase; y fué restablecido, y vió de lejos y claramente á todos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Luego le puso otra vez las manos sobre los ojos, y le hizo que mirase; y fue restablecido, y vio de lejos y claramente a todos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego le puso otra vez las manos sobre los ojos, y le hizo que mirara; y fue restablecido, y vio de lejos y claramente a todos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Luego le puso otra vez las manos sobre sus ojos, y le hizo que mirase; y fué restablecido, y vió de léjos y claramente á todos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Luego le puso otra vez las manos sobre los ojos, y le hizo que mirase; y fue restablecido, y vio de lejos y claramente a todos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Jesús volvió a ponerle las manos sobre los ojos. El hombre miró de nuevo con cuidado, y vio todo claramente, porque ya estaba sano.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Jesús tocó una vez más los ojos del hombre, y pudo ver claramente. Había sido curado y su vista estaba clara.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces Jesús tocó una vez más los ojos del hombre, y pudo ver claramente. Había sido curado y su vista estaba clara.