Mark 8:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Salió Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y ſalió IESVS y ſus Diſcipulos por las aldeas de Cesarea de Philippo: Y en el camino preguntó à ſus Diſcipulos diziendoles, Quien dizen los hombres que ſoy yo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús y sus discípulos se fueron a las aldeas de Cesarea de Filipo. Por el camino les preguntó: — ¿Quién dice la gente que soy yo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús y sus discípulos se fueron a las aldeas de Cesarea de Filipo. Por el camino les preguntó: —¿Quién dice la gente que soy yo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús y sus discípulos se fueron a las aldeas de Cesarea de Filipo. Por el camino les preguntó: —¿Quién dice la gente que soy yo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús y sus discípulos se fueron a las aldeas de Cesarea de Filipo. Por el camino les preguntó: — ¿Quién dice la gente que soy yo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Salió Jesús con sus discípulos a las aldeas de Cesarea de Filipo; y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y salieron Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish DHH 1996
Después de esto, Jesús y sus discípulos se dirigieron a las aldeas de la región de Cesarea de Filipo. En el camino preguntó a sus discípulos: –¿Quién dice la gente que soy yo?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Salió Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Salió Jesús con sus discípulos hacia las aldeas de Cesarea de Filipo, y en el camino preguntaba a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy Yo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús salió con Sus discípulos a las aldeas de Cesarea de Filipo; y en el camino preguntó a Sus discípulos: «¿Quién dicen los hombres que soy Yo?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús y sus discípulos siguieron hacia los pueblos de Cesarea de Filipo. En el camino les preguntó: ―¿Quién cree la gente que soy?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y salieron Jesús y sus discípulos a las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino les preguntaba a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús y sus discípulos salieron de Galilea y fueron a las aldeas cerca de Cesarea de Filipo. Mientras caminaban, él les preguntó: —¿Quién dice la gente que soy?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jesús y sus discípulos salieron hacia las aldeas de Cesarea de Filipo. En el camino les preguntó: —¿Quién dice la gente que soy yo?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Jesús y sus discípulos salieron hacia las aldeas de Cesarea de Filipo. En el camino les preguntó: ―¿Quién dice la gente que soy yo?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús y sus seguidores se fueron a los pueblos de la región de Cesarea de Filipo. Cuando iban por el camino, Jesús les preguntó a sus seguidores: —¿Quién dice la gente que soy yo?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Salieron Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo y en el camino les preguntó: —¿Quién dicen la gente que soy yo?
Spanish RVA 1989
Salieron Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo, y en el camino les preguntó a sus discípulos diciendo: —¿Quién dice la gente que soy yo?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Salieron Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo, y en el camino les preguntó a sus discípulos diciendo: —¿Quién dice la gente que soy yo?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús y sus discípulos fueron entonces a las aldeas de Cesarea de Filipo. En el camino, Jesús les preguntó: «¿Quién dice la gente que soy yo?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y salió Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó á sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y salió Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó á sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Salieron Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Salieron Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: —¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y salió Jesus y sus discípulos por las aldéas de Cesaréa de Filipo. Y en el camino preguntó á sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Salieron Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de esto, Jesús y sus discípulos fueron a los caseríos cercanos al pueblo de Cesarea de Filipo. En el camino, Jesús les preguntó: —¿Qué dice la gente acerca de mí?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús y sus discípulos se marcharon para ir a las aldeas de Cesarea de Filipo. Y cuando iban de camino, le preguntó a sus discípulos: “¿Quién dice la gente que soy?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús y sus discípulos se marcharon para ir a las aldeas de Cesarea de Filipo. Y cuando iban de camino, le preguntó a sus discípulos: “¿Quién dice la gente que soy?”