Mark 9:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque iba enseñando a sus discípulos, y les decía: El Hijo del hombre es entregado en manos de hombres, y le matarán; mas muerto él , resucitará al tercer día.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque enseñaua à ſus Diſcipulos, Y deziales, El Hijo del hõbre es entregado en manos de hombres, y matarlohan: mas muerto el, resuscitará àl tercero dia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
porque estaba dedicado a instruir a sus discípulos. Les explicaba que el Hijo del hombre iba a ser entregado a hombres que lo matarían, y que al tercer día resucitaría.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
porque estaba dedicado a instruir a sus discípulos. Les explicaba que el Hijo del hombre iba a ser entregado a hombres que lo matarían, y que al tercer día resucitaría.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
porque estaba dedicado a instruir a sus discípulos. Les explicaba que el Hijo del hombre iba a ser entregado a hombres que lo matarían, y que al tercer día resucitaría.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
porque estaba dedicado a instruir a sus discípulos. Les explicaba que el Hijo del hombre iba a ser entregado a hombres que lo matarían, y que al tercer día resucitaría.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque enseñaba a sus discípulos, y les decía: El Hijo del Hombre será entregado en manos de los hombres y le matarán; y después de muerto, a los tres días resucitará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque enseñaba a sus discípulos, y les decía: El Hijo del Hombre será entregado en manos de hombres, y le matarán; pero después de muerto, resucitará al tercer día.
Spanish DHH 1996
porque estaba enseñando a sus discípulos. Les decía: –El Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los hombres, y lo matarán; pero tres días después resucitará.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque iba enseñando a sus discípulos, y les decía: El Hijo del hombre es entregado en manos de hombres, y le matarán; mas muerto él, resucitará al tercer día.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque enseñaba a sus discípulos y les decía: El Hijo del Hombre será entregado a traición en manos de hombres y lo matarán, pero después de muerto, a los tres días se levantará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque enseñaba a Sus discípulos, y les decía: «El Hijo del Hombre será entregado en manos de los hombres y lo matarán; y después de muerto, a los tres días resucitará».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pues deseaba estar con sus discípulos y enseñarles que el Hijo del hombre sería entregado en manos de gente que lo iba a matar, aunque al tercer día resucitaría.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque enseñaba a sus discípulos, y les decía: El Hijo del Hombre será entregado en manos de hombres, y lo matarán; y después de muerto, al tercer día resucitará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
porque deseaba pasar más tiempo con sus discípulos y enseñarles. Les dijo: «El Hijo del Hombre será traicionado y entregado en manos de sus enemigos. Lo matarán, pero tres días después se levantará de los muertos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
porque estaba instruyendo a sus discípulos. Les decía: «El Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los hombres. Lo matarán, y a los tres días de muerto resucitará.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
porque estaba instruyendo a sus discípulos. Les decía: «El Hijo del hombre va a ser entregado en manos de sus enemigos. Lo matarán y, a los tres días de muerto, resucitará».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quería dedicarse a enseñarles a sus seguidores y les dijo: «El Hijo del hombre está a punto de ser entregado en manos de los hombres que lo van a matar; pero al tercer día, resucitará».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque estaba enseñando a sus discípulos. Les decía: —El Hijo del Hombre será entregado en manos de hombres y le matarán, mas después de muerto resucitará al tercer día.
Spanish RVA 1989
porque iba enseñando a sus discípulos, y les decía: "El Hijo del Hombre ha de ser entregado en manos de hombres, y le matarán. Y una vez muerto, resucitará después de tres días."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque iba enseñando a sus discípulos, y les decía: “El Hijo del Hombre ha de ser entregado en manos de hombres, y lo matarán. Y una vez muerto, resucitará después de tres días”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque estaba enseñando a sus discípulos. Les decía: «El Hijo del Hombre será entregado a los poderes de este mundo, y lo matarán. Pero, después de muerto, al tercer día resucitará.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque enseñaba á sus discípulos, y les decía: El Hijo del hombre será entregado en manos de hombres, y le matarán; mas muerto él, resucitará al tercer día.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque enseñaba á sus discípulos, y les decía: El Hijo del hombre será entregado en manos de hombres, y le matarán; mas muerto él, resucitará al tercer día.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque enseñaba a sus discípulos, y les decía: El Hijo del Hombre será entregado en manos de hombres, y le matarán; pero después de muerto, resucitará al tercer día.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues enseñaba a sus discípulos, y les decía: —El Hijo del hombre será entregado en manos de hombres, y lo matarán; pero, después de muerto, resucitará al tercer día.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque enseñaba á sus discípulos, y les decia: El Hijo del hombre será entregado en manos de hombres, y le matarán; mas muerto [él], resucitará al tercer dia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque enseñaba a sus discípulos, y les decía: El Hijo del Hombre será entregado en manos de hombres, y le matarán; pero después de muerto, resucitará al tercer día.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues quería dedicarse a enseñar a sus discípulos. Les decía: «Yo, el Hijo del hombre, seré entregado en manos de los que me han de matar, pero tres días después resucitaré.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
porque estaba enseñándole a sus discípulos. “El Hijo del hombre será entregado a las autoridades humanas”, les dijo. “Ellos lo matarán, pero tres días después se levantará de nuevo”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
porque estaba enseñándole a sus discípulos. “El Hijo del hombre será entregado a las autoridades humanas,” les dijo. “Ellos lo matarán, pero tres días después se levantará de nuevo.”