Mark 9:37 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
El que recibiere en mi nombre uno de los tales niños, a mí me recibe; y el que a mí me recibe, no me recibe a mí, sino al que me envió.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque recibiere en mi nõbre vno de los tales niños, à mi recibe: y elque à mi recibe, no me i ecibe à mi, mas alque me embió à mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— El que recibe en mi nombre a uno de estos niños, a mí me recibe; y el que me recibe a mí, no sólo me recibe a mí, sino al que me ha enviado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—El que recibe en mi nombre a uno de estos niños, a mí me recibe; y el que me recibe a mí, no solo me recibe a mí, sino al que me ha enviado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—El que recibe en mi nombre a uno de estos niños, a mí me recibe; y el que me recibe a mí, no solo me recibe a mí, sino al que me ha enviado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— El que recibe en mi nombre a uno de estos niños, a mí me recibe; y el que me recibe a mí, no sólo me recibe a mí, sino al que me ha enviado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que reciba a un niño como éste en mi nombre, a mí me recibe; y el que me recibe a mí, no me recibe a mí, sino a aquel que me envió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que recibiere en mi nombre a un niño como éste, a mí me recibe; y el que a mí me recibe, no me recibe a mí, sino al que me envió.
Spanish DHH 1996
–El que recibe en mi nombre a un niño como este, a mí me recibe; y el que a mí me recibe, no solo me recibe a mí, sino también a aquel que me envió.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El que recibiere en mi nombre uno de los tales niños, a mí me recibe; y el que a mí me recibe, no me recibe a mí, sino al que me envió.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cualquiera que en mi Nombre reciba a uno de estos niños, a mí me recibe, y cualquiera que me recibe, no me recibe a mí, sino al que me envió.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«El que reciba a un niño como este en Mi nombre, me recibe a Mí; y el que me recibe a Mí, no me recibe a Mí, sino a Aquel que me envió».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―El que recibe a un niño como este en mi nombre, me está recibiendo a mí; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Cualquiera que reciba a uno de tales niños en mi nombre, a mí me recibe; y cualquiera que me reciba a mí, no me recibe a mí, sino al que me envió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Todo el que recibe de mi parte a un niño pequeño como este me recibe a mí, y todo el que me recibe, no solo me recibe a mí, sino también a mi Padre, quien me envió».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—El que recibe en mi nombre a uno de estos niños, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, no me recibe a mí sino al que me envió.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―El que recibe en mi nombre a un niño como este me recibe a mí. Y el que me recibe a mí no solo me recibe a mí, sino al que me envió.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
—El que recibe a uno de estos niños en mi nombre, también me recibe a mí. El que me recibe a mí, también recibe al que me envió.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Quien reciba en mi nombre a un niño como este, a mí me recibe; y quien a mí me recibe no me recibe a mí, sino al que me envió.
Spanish RVA 1989
—El que en mi nombre recibe a alguien como este niño, a mí me recibe; y el que a mí me recibe no me recibe a mí, sino al que me envió.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—El que en mi nombre recibe a alguien como este niño, a mí me recibe; y el que a mí me recibe no me recibe a mí sino al que me envió.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«El que recibe en mi nombre a un niño como este, me recibe a mí, y el que me recibe a mí, no me recibe a mí sino al que me envió.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que recibiere en mi nombre uno de los tales niños, á mí recibe; y el que á mí recibe, no recibe á mí, mas al que me envió.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que recibiere en mi nombre uno de los tales niños, á mí recibe; y el que á mí recibe, no recibe á mí, mas al que me envió.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que reciba en mi nombre a un niño como este, me recibe a mí; y el que a mí me recibe, no me recibe a mí sino al que me envió.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—El que reciba en mi nombre a un niño como este, me recibe a mí; y el que a mí me recibe, no me recibe a mí sino al que me envió.
Spanish Reina Valera NT 1858
El que recibiere en mi nombre uno de los tales niños, á mí recibe: y el que á mí recibe, no recibe á mí, mas al que me envió.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que reciba en mi nombre a un niño como este, me recibe a mí; y el que a mí me recibe, no me recibe a mí sino al que me envió.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Si ustedes aceptan a un niño como este, me aceptan a mí. Y si me aceptan a mí, aceptan a Dios, que fue quien me envió.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cualquiera que recibe a un niño como este en mi nombre, me recibe a mí, y cualquiera que me recibe a mí, no me recibe a mí, sino al que me envió”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Cualquiera que recibe a un niño como este en mi nombre, me recibe a mí, y cualquiera que me recibe a mí, no me recibe a mí, sino al que me envió.”