Matthew 10:13 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y si la casa fuere digna, vuestra paz vendrá sobre ella; mas si no fuere digna, vuestra paz se volverá a vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi la caſa fuere digna, vuestra paz vẽdrá ſobre ella: mas ſi no fuere digna, vuestra paz ſe boluerá a vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si lo merecen, la paz de su saludo quedará con ellos; si no lo merecen, la paz se volverá a ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si lo merecen, la paz de vuestro saludo quedará con ellos; si no lo merecen, la paz se volverá a vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si lo merecen, la paz de su saludo quedará con ellos; si no lo merecen, la paz se volverá a ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si lo merecen, la paz de vuestro saludo quedará con ellos; si no lo merecen, la paz se volverá a vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si la casa es digna, que vuestro saludo de paz venga sobre ella; pero si no es digna, que vuestro saludo de paz se vuelva a vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si la casa fuere digna, vuestra paz vendrá sobre ella; mas si no fuere digna, vuestra paz se volverá a vosotros.
Spanish DHH 1996
Si la gente de la casa lo merece, la paz de vuestro saludo quedará en ella; si no lo merece, volverá a vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si la casa fuere digna, vuestra paz vendrá sobre ella; mas si no fuere digna, vuestra paz se volverá a vosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si en verdad la casa es digna, repose vuestra paz sobre ella, pero si no es digna, vuélvase vuestra paz a vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y si la casa es digna, que su saludo de paz venga sobre ella; pero si no es digna, que su paz se vuelva a ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si ellos lo merecen, tendrán la paz que ustedes les desearon; pero si no lo merecen, no la tendrán.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Si, pues, es digna, que venga vuestra paz sobre ella; pero si no es digna, que regrese vuestra paz sobre vosotros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si resulta ser un hogar digno, dejen que su bendición siga allí; si no lo es, retiren la bendición.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si el hogar se lo merece, que la paz de ustedes reine en él; y si no, que la paz se vaya con ustedes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Si el hogar se lo merece, que la paz de ustedes reine en él; pero, si no, que la paz se vaya con ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si esa familia les da la bienvenida, entonces ellos son dignos de su bendición de paz y esa bendición se quedará con ellos. Pero si la gente de allí no les da la bienvenida, entonces llévense consigo la bendición de paz que les desearon, porque no la merecen.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y si la casa es digna, vuestra paz vendrá sobre ella; pero si no es digna, vuestra paz se volverá a vosotros.
Spanish RVA 1989
Si la casa es digna, venga vuestra paz sobre ella. Pero si no es digna, vuelva vuestra paz a vosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si la casa es digna, venga la paz de ustedes sobre ella. Pero si no es digna, vuelva su paz a ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si la casa es digna, recibirá la paz que ustedes le deseen; pero si no es digna, ese deseo de paz se volverá a ustedes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si la casa fuere digna, vuestra paz vendrá sobre ella; mas si no fuere digna, vuestra paz se volverá á vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si la casa fuere digna, vuestra paz vendrá sobre ella; mas si no fuere digna, vuestra paz se volverá á vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si la casa fuere digna, vuestra paz vendrá sobre ella; mas si no fuere digna, vuestra paz se volverá a vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y si la casa es digna, vuestra paz vendrá sobre ella; pero si no es digna, vuestra paz se volverá a vosotros.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y si la casa fuere digna, vuestra paz vendrá sobre ella: mas si no fuere digna, vuestra paz se volverá á vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si la casa fuere digna, vuestra paz vendrá sobre ella; mas si no fuere digna, vuestra paz se volverá a vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si merecen la paz, la tendrán. Si no la merecen, no la tendrán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si esa casa la merece, dejen su paz en ella, pero si no la merece, la paz regresará a ustedes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si esa casa la merece, dejen su paz en ella, pero si no la merece, la paz regresará a ustedes.