Matthew 10:19 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas cuando os entregaren, no os apuréis por cómo o qué hablaréis; porque en aquella hora os será dado qué habéis de hablar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas quando os entregáren, no os congoxeys como, o que aueys de hablar: porque en aquella hora os serâ dado que hableys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero cuando los entreguen a las autoridades, no se preocupen de cómo han de hablar o qué han de decir, pues en aquel momento Dios les sugerirá las palabras oportunas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero cuando os entreguen a las autoridades, no os preocupéis de cómo habéis de hablar o qué habéis de decir, pues en aquel momento Dios os sugerirá las palabras oportunas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero cuando los entreguen a las autoridades, no se preocupen de cómo han de hablar o qué han de decir, pues en aquel momento Dios les sugerirá las palabras oportunas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero cuando os entreguen a las autoridades, no os preocupéis de cómo habéis de hablar o qué habéis de decir, pues en aquel momento Dios os sugerirá las palabras oportunas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero cuando os entreguen, no os preocupéis de cómo o qué hablaréis; porque a esa hora se os dará lo que habréis de hablar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas cuando os entregaren, no os preocupéis de cómo o qué habéis de hablar; porque en aquella misma hora, os será dado lo que habéis de hablar.
Spanish DHH 1996
Pero cuando os entreguen a las autoridades, no os preocupéis por lo que habéis de decir o por cómo decirlo, porque en aquel momento os dará Dios las palabras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas cuando os entregaren, no os apuréis por cómo o qué hablaréis; porque en aquella hora os será dado qué habéis de hablar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando os entreguen, no os preocupéis de cómo o qué habéis de hablar, porque en esa hora os será dado lo que habéis de hablar,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero cuando los entreguen, no se preocupen de cómo o qué hablarán; porque a esa hora se les dará lo que habrán de hablar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Cuando los arresten, no se preocupen por lo que vayan a decir en el juicio, porque en el momento oportuno se les pondrá en la boca lo que tengan que decir.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Cuando, pues, os entreguen, no os preocupéis de cómo o qué hablaréis; porque os será dado en aquella hora qué habéis de decir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando los arresten, no se preocupen por cómo responder o qué decir. Dios les dará las palabras apropiadas en el momento preciso.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero cuando los arresten, no se preocupen por lo que van a decir o cómo van a decirlo. En ese momento se les dará lo que han de decir,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero, cuando los arresten, no se preocupen por lo que van a decir o cómo van a decirlo. En ese momento se les dará lo que han de decir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando los arresten, no se preocupen por lo que van a decir o cómo lo van a decir. En ese momento Dios les dirá lo que han de decir,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero cuando os entreguen, no os preocupéis por cómo o qué habréis de decir, porque en aquella hora se os dará lo que hayáis de hablar,
Spanish RVA 1989
Pero cuando os entreguen, no os preocupéis de cómo o qué hablaréis, porque os será dado en aquella hora lo que habéis de decir.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero cuando los entreguen, no se preocupen de cómo o qué hablarán, porque les será dado en aquella hora lo que han de decir.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero cuando ustedes sean entregados, no se preocupen por lo que han de decir, ni por cómo habrán de decirlo, porque en ese momento se les dará lo que tienen que decir.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas cuando os entregaren, no os apuréis por cómo ó qué hablaréis; porque en aquella hora os será dado qué habéis de hablar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas cuando os entregaren, no os apuréis por cómo ó qué hablaréis; porque en aquella hora os será dado qué habéis de hablar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas cuando os entreguen, no os preocupéis por cómo o qué hablaréis; porque en aquella hora os será dado lo que habéis de hablar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero cuando os entreguen, no os preocupéis por cómo o qué hablaréis, porque en aquella hora os será dado lo que habéis de hablar,
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas cuando os entregaren, no os apureis por como ó qué hablaréis: porque en aquella hora os será dado qué habeis de hablar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas cuando os entreguen, no os preocupéis por cómo o qué hablaréis; porque en aquella hora os será dado lo que habéis de hablar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando los entreguen, no se preocupen por lo que van a decir, ni cómo van a decirlo, porque en ese momento Dios les indicará lo que deben decir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero cuando ellos los lleven a juicio, no se preocupen por la manera como deben hablar o por lo que deben decir, porque a ustedes se les dirá lo que deben decir en el momento correcto.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero cuando ellos los lleven a juicio, no se preocupen por la manera como deben hablar o por lo que deben decir, porque a ustedes se les dirá lo que deben decir en el momento correcto.