Matthew 10:26 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que, no los temáis; porque nada hay encubierto, que no haya de ser manifestado; ni oculto, que no haya de saberse.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anſique no los temays: porque nada ay encubierto, que no aya de ſer manifestado: y nada occulto, que no aya de saberse.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No tengan miedo a la gente. Porque no hay nada secreto que no haya de ser descubierto, ni nada oculto que no haya de ser conocido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No tengáis miedo a la gente. Porque no hay nada secreto que no haya de ser descubierto, ni nada oculto que no haya de ser conocido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No tengan miedo a la gente. Porque no hay nada secreto que no haya de ser descubierto, ni nada oculto que no haya de ser conocido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No tengáis miedo a la gente. Porque no hay nada secreto que no haya de ser descubierto, ni nada oculto que no haya de ser conocido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así que no les temáis, porque nada hay encubierto que no haya de ser revelado, ni oculto que no haya de saberse.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que, no les temáis; porque nada hay encubierto, que no haya de ser manifestado; ni oculto, que no haya de saberse.
Spanish DHH 1996
“No tengáis, pues, miedo a la gente. Porque nada hay secreto que no llegue a descubrirse ni nada oculto que no llegue a conocerse.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que, no los temáis; porque nada hay encubierto, que no haya de ser manifestado; ni oculto, que no haya de saberse.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así que, no los temáis, porque nada hay encubierto que no haya de ser manifestado, ni oculto, que no haya de saberse.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Así que no les tengan miedo, porque nada hay encubierto que no haya de ser revelado, ni oculto que no haya de saberse.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero no tengan miedo, porque pronto llegará la hora de la verdad y no habrá secreto que no se descubra.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por tanto, no les tengáis miedo; porque nada hay oculto que no ha de ser revelado; y escondido, que no ha de anunciarse.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Así que no tengan miedo de aquellos que los amenazan; pues llegará el tiempo en que todo lo que está encubierto será revelado y todo lo secreto se dará a conocer a todos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Así que no les tengan miedo; porque no hay nada encubierto que no llegue a revelarse, ni nada escondido que no llegue a conocerse.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»Así que no les tengan miedo; porque no hay nada encubierto que no llegue a revelarse, ni nada escondido que no llegue a conocerse.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Así que no tengan miedo de ellos, pues no hay nada escondido que no llegue a descubrirse, ni nada oculto que no llegue a darse a conocer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así que no temáis a la gente, porque no hay nada encubierto que no haya de ser descubierto ni secreto que no haya de saberse y salir a la luz.
Spanish RVA 1989
"Así que, no les temáis. Porque no hay nada encubierto que no será revelado, ni oculto que no será conocido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Así que, no les teman. Porque no hay nada encubierto que no será revelado ni oculto que no será conocido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Así que, no los teman, porque no hay nada encubierto que no haya de ser manifestado, ni nada oculto que no haya de saberse.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que, no los temáis; porque nada hay encubierto, que no haya de ser manifestado; ni oculto, que no haya de saberse.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que, no los temáis; porque nada hay encubierto, que no haya de ser manifestado; ni oculto, que no haya de saberse.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así que, no los temáis; porque nada hay encubierto, que no haya de ser manifestado; ni oculto, que no haya de saberse.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Así que no los temáis, porque nada hay encubierto que no haya de ser descubierto; ni oculto que no haya de saberse.
Spanish Reina Valera NT 1858
Así que no los temais: porque nada hay encubierto, que no haya de ser manifestado; ni oculto, que no haya de saberse.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así que, no los temáis; porque nada hay encubierto, que no haya de ser manifestado; ni oculto, que no haya de saberse.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No le tengan miedo a nadie. Porque todo lo que esté escondido se descubrirá, y todo lo que se mantenga en secreto llegará a conocerse.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que no les tengan miedo, porque no hay nada encubierto que no salga a la luz, ni hay nada oculto que no se llegue a saber.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así que no les tengan miedo, porque no hay nada encubierto que no salga a la luz, ni hay nada oculto que no se llegue a saber.