Matthew 10:29 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
¿No se venden dos pajarillos por un cuarto? Con todo, ni uno de ellos cae a tierra sin vuestro Padre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No ſe venden dos paxarillos por vna blanca? Y vno deellos no cae à tierra ſin vuestro Padre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿No se venden dos pájaros por muy poco dinero? Sin embargo, ninguno de ellos cae a tierra si el Padre de ustedes no lo permite.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿No se venden dos pájaros por muy poco dinero? Sin embargo, ninguno de ellos cae a tierra si vuestro Padre no lo permite.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿No se venden dos pájaros por muy poco dinero? Sin embargo, ninguno de ellos cae a tierra si el Padre de ustedes no lo permite.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿No se venden dos pájaros por muy poco dinero? Sin embargo, ninguno de ellos cae a tierra si vuestro Padre no lo permite.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No se venden dos pajarillos por un cuarto? Y sin embargo, ni uno de ellos caerá a tierra sin permitirlo vuestro Padre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No se venden dos pajarillos por un cuadrante? Y ni uno de ellos cae a tierra sin vuestro Padre.
Spanish DHH 1996
“¿No se venden dos pajarillos por una pequeña moneda? Sin embargo, ni uno de ellos cae a tierra sin que vuestro Padre lo permita.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿No se venden dos pajarillos por un cuarto? Con todo, ni uno de ellos cae a tierra sin vuestro Padre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Acaso no se venden dos pajarillos por un cuarto? Con todo, ni uno de ellos cae a tierra sin vuestro Padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿No se venden dos pajarillos por una monedita? Y sin embargo, ni uno de ellos caerá a tierra sin permitirlo el Padre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»¿Qué valen dos pajarillos? ¡Apenas unos centavos! Sin embargo, ni uno solo cae a tierra sin que el Padre lo permita.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿No se venden dos gorriones por un cuadrante? Y ni uno de ellos caerá a tierra sin vuestro Padre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Cuánto cuestan dos gorriones: una moneda de cobre? Sin embargo, ni un solo gorrión puede caer a tierra sin que el Padre lo sepa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿No se venden dos gorriones por una monedita? Sin embargo, ni uno de ellos caerá a tierra sin que lo permita el Padre;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¿No se venden dos gorriones por una monedita? Sin embargo, ni uno de ellos caerá a tierra sin que lo permita el Padre;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se compran dos pajaritos con solo una moneda, pero aun cuando son capturados no dejan de estar bajo el cuidado del Padre de ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿No se venden dos pajarillos por unas pocas monedas? Pese a todo, ni uno de ellos cae a tierra sin el permiso de vuestro Padre.
Spanish RVA 1989
¿Acaso no se venden dos pajaritos por un cuarto? Con todo, ni uno de ellos cae a tierra sin el consentimiento de vuestro Padre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Acaso no se venden dos pajaritos por una moneda? Con todo ni uno de ellos cae a tierra sin el consentimiento de su Padre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso no se venden dos pajarillos por unas cuantas monedas? Aun así, ni uno de ellos cae a tierra sin que el Padre de ustedes lo permita,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿No se venden dos pajarillos por un cuarto? Con todo, ni uno de ellos cae á tierra sin vuestro Padre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿No se venden dos pajarillos por un cuarto? Con todo, ni uno de ellos cae á tierra sin vuestro Padre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No se venden dos pajarillos por un cuarto? Con todo, ni uno de ellos cae a tierra sin vuestro Padre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿No se venden dos pajarillos por un cuarto? Con todo, ni uno de ellos cae a tierra sin el permiso de vuestro Padre.
Spanish Reina Valera NT 1858
¿No se venden dos pajarillos por un cuarto? Con todo ni uno de ellos cae á tierra sin vuestro Padre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No se venden dos pajarillos por un cuarto? Con todo, ni uno de ellos cae a tierra sin vuestro Padre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dos pajaritos no valen más que una moneda. Sin embargo, ningún pajarito muere sin que Dios, el Padre de ustedes, lo permita.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿No se venden dos gorriones por el precio de un solo centavo? Pero ninguno de ellos cae al suelo sin que el Padre lo sepa.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¿No se venden dos gorriones por el precio de un solo centavo? Pero ninguno de ellos cae al suelo sin que el Padre lo sepa.