Matthew 10:35 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque he venido para hacer disensión del hombre contra su padre, y de la hija contra su madre, y de la nuera contra su suegra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque he venido para hazer dissensiõ del hombre cõtra ſu padre, y de la hija cõtra ſu madre, y de la nuera cõtra ſu suegra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque he venido a poner al hijo en contra de su padre, a la hija en contra de su madre y a la nuera en contra de su suegra;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque he venido a poner al hijo en contra de su padre, a la hija en contra de su madre y a la nuera en contra de su suegra;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque he venido a poner al hijo en contra de su padre, a la hija en contra de su madre y a la nuera en contra de su suegra;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque he venido a poner al hijo en contra de su padre, a la hija en contra de su madre y a la nuera en contra de su suegra;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque vine a PONER AL HOMBRE CONTRA SU PADRE, A LA HIJA CONTRA SU MADRE, Y A LA NUERA CONTRA SU SUEGRA;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque he venido para poner en disensión al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra.
Spanish DHH 1996
He venido a causar discordia: a poner al hombre contra su padre, a la hija contra su madre y a la nuera contra su suegra;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque he venido para hacer disensión del hombre contra su padre, y de la hija contra su madre, y de la nuera contra su suegra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque vine para poner en disensión al hombre contra su padre, y a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque vine a poner al hombre contra su padre, a la hija contra su madre y a la nuera contra su suegra;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
a poner al hijo contra su padre, a la hija contra su madre, a la nuera contra su suegra.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque he venido para poner en disensión a un hombre contra su padre, y a una hija contra su madre, y a una nuera contra su suegra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
“He venido a poner a un hombre contra su padre, a una hija contra su madre y a una nuera contra su suegra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque he venido a poner en conflicto “al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, a la nuera contra su suegra;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
He venido a poner en conflicto »“al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, a la nuera contra su suegra;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
causar divisiones en la familia: »“El hijo estará en contra de su papá. La hija estará en contra de su mamá. La nuera estará en contra de su suegra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque he venido a enemistar al hombre contra su padre, a la hija contra su madre y a la nuera contra su suegra.
Spanish RVA 1989
Porque yo he venido para poner en disensión al hombre contra su padre, a la hija contra su madre y a la nuera contra su suegra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque yo he venido para poner en disensión al hombre contra su padre, a la hija contra su madre y a la nuera contra su suegra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
He venido para poner al hijo contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque he venido para hacer disensión del hombre contra su padre, y de la hija contra su madre, y de la nuera contra su suegra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque he venido para hacer disensión del hombre contra su padre, y de la hija contra su madre, y de la nuera contra su suegra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque he venido para poner en disensión al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque he venido a poner en enemistad al hombre contra su padre, a la hija contra su madre y a la nuera contra su suegra.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque he venido para hacer disension del hombre contra su padre, y de la hija contra su madre, y de la nuera contra su suegra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque he venido para poner en disensión al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
He venido para poner al hijo en contra de su padre, a la hija en contra de su madre, y a la nuera en contra de su suegra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
He venido ‘a poner al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
He venido a poner al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra.