Matthew 10:37 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
El que ama padre o madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama hijo o hija más que a mí, no es digno de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque ama padre, ò madre mas que à mi, no es digno de mi: y el que ama hijo, ò hija mas que a mi, no es digno de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El que quiera a su padre o a su madre más que a mí, no es digno de mí. El que quiera a su hijo o a su hija más que a mí, no es digno de mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El que quiera a su padre o a su madre más que a mí, no es digno de mí. El que quiera a su hijo o a su hija más que a mí, no es digno de mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El que quiera a su padre o a su madre más que a mí, no es digno de mí. El que quiera a su hijo o a su hija más que a mí, no es digno de mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El que quiera a su padre o a su madre más que a mí, no es digno de mí. El que quiera a su hijo o a su hija más que a mí, no es digno de mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que ama al padre o a la madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama al hijo o a la hija más que a mí, no es digno de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que ama padre o madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama hijo o hija más que a mí, no es digno de mí.
Spanish DHH 1996
“El que ama a su padre o a su madre más que a mí, no es digno de mí; el que ama a su hijo o a su hija más que a mí, no es digno de mí;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El que ama padre o madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama hijo o hija más que a mí, no es digno de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que ama a padre o madre más que a mí, no es digno de mí; el que ama a hijo o hija más que a mí, no es digno de mí;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»El que ama al padre o a la madre más que a Mí, no es digno de Mí; y el que ama al hijo o a la hija más que a Mí, no es digno de Mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que ame a su padre o madre más que a mí, no es digno de ser mío; y el que ame a su hijo o hija más que a mí, no es digno de ser mío.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
El que ama a padre o a madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama a hijo o hija más que a mí, no es digno de mí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Si amas a tu padre o a tu madre más que a mí, no eres digno de ser mío; si amas a tu hijo o a tu hija más que a mí, no eres digno de ser mío.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»El que quiere a su padre o a su madre más que a mí no es digno de mí; el que quiere a su hijo o a su hija más que a mí no es digno de mí;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»El que quiere a su padre o a su madre más que a mí no merece ser mi seguidor. El que quiere a su hijo o a su hija más que a mí no merece ser mi seguidor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»El que ama a su papá o a su mamá más que a mí, no le doy el honor de ser mi seguidor. El que ama a su hijo o a su hija más que a mí, tampoco puede ser uno de mis seguidores.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que ama a su padre o a su madre más que a mí, no es digno de mí; el que ama a su hijo o a su hija más que a mí, no es digno de mí;
Spanish RVA 1989
"El que ama a padre o a madre más que a mí no es digno de mí, y el que ama a hijo o a hija más que a mí no es digno de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“ El que ama a padre o a madre más que a mí no es digno de mí, y el que ama a hijo o a hija más que a mí no es digno de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que ama a su padre o a su madre más que a mí, no es digno de mí. El que ama a su hijo o hija más que a mí, no es digno de mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que ama padre ó madre más que á mí, no es digno de mí; y el que ama hijo ó hija más que á mí, no es digno de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que ama padre ó madre más que á mí, no es digno de mí; y el que ama hijo ó hija más que á mí, no es digno de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que ama a padre o madre más que a mí, no es digno de mí; el que ama a hijo o hija más que a mí, no es digno de mí;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que ama a padre o madre más que a mí, no es digno de mí; el que ama a hijo o hija más que a mí, no es digno de mí;
Spanish Reina Valera NT 1858
El que ama padre ó madre mas que á mí, no es digno de mí: y el que ama hijo ó hija más que á mí, no es digno de mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que ama a padre o madre más que a mí, no es digno de mí; el que ama a hijo o hija más que a mí, no es digno de mí;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si ustedes prefieren a su padre o a su madre más que a mí, o si prefieren a sus hijos o a sus hijas más que a mí, no merecen ser míos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si ustedes aman a su padre o su madre más que a mi, no merecen ser míos; y si aman a su hijo o hija más que a mi, no merecen ser míos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si ustedes aman a su padre o su madre más que a mi, no merecen ser míos; y si aman a su hijo o hija más que a mi, no merecen ser míos.