Matthew 10:38 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el que no toma su madero, y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el que no toma ſu cruz: y sigue en pos de mi, no es digno de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y el que no esté dispuesto a tomar su cruz para seguirme, tampoco es digno de mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y el que no esté dispuesto a tomar su cruz para seguirme, tampoco es digno de mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y el que no esté dispuesto a tomar su cruz para seguirme, tampoco es digno de mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y el que no esté dispuesto a tomar su cruz para seguirme, tampoco es digno de mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish DHH 1996
y el que no toma su cruz y me sigue, no es digno de mí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el que no toma su madero, y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el que no toma su cruz y sigue en pos de Mí, no es digno de Mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y el que se niegue a tomar la cruz y seguirme, no es digno de ser mío.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si te niegas a tomar tu cruz y a seguirme, no eres digno de ser mío.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y el que no toma su cruz y me sigue no es digno de mí.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El que no toma su cruz y me sigue no merece ser mi seguidor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que no acepta la cruz que se le entrega al seguirme, no merece ser de los míos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y el que no toma su cruz y me sigue, no es digno de mí.
Spanish RVA 1989
El que no toma su cruz y sigue en pos de mí no es digno de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que no toma su cruz y sigue en pos de mí no es digno de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que no toma su cruz y me sigue, no es digno de mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el que no toma su cruz, y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el que no toma su cruz, y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y el que no toma su cruz, y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y si no cargan su cruz y me siguen, no merecen ser míos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si no cargan su cruz y me siguen, no merecen ser míos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si no cargan su cruz y me siguen, no merecen ser míos.