Matthew 12:1 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
En aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en día de sábado; y sus discípulos tenían hambre, y comenzaron a coger espigas, y a comer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
EN aquel tiempo yua Iesus por vnos panes en dias de fiesta: y ſus Discipu los auian hambre, y començaron à coger espigas, y à comer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cierta ocasión estaba Jesús paseando en sábado por entre unos sembrados. Sus discípulos sintieron hambre y se pusieron a arrancar espigas y a comerse los granos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cierta ocasión estaba Jesús paseando en sábado por entre unos sembrados. Sus discípulos sintieron hambre y se pusieron a arrancar espigas y a comerse los granos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cierta ocasión estaba Jesús paseando en sábado por entre unos sembrados. Sus discípulos sintieron hambre y se pusieron a arrancar espigas y a comerse los granos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cierta ocasión estaba Jesús paseando en sábado por entre unos sembrados. Sus discípulos sintieron hambre y se pusieron a arrancar espigas y a comerse los granos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por aquel tiempo Jesús pasó por entre los sembrados en el día de reposo; sus discípulos tuvieron hambre, y empezaron a arrancar espigas y a comer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en sábado; y sus discípulos tuvieron hambre, y comenzaron a arrancar espigas y a comer.
Spanish DHH 1996
Por aquel tiempo, Jesús caminaba un sábado entre los sembrados. Sus discípulos sintieron hambre y comenzaron a arrancar espigas y a comer los granos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ En aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en día de sábado; y sus discípulos tenían hambre, y comenzaron a coger espigas, y a comer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquel tiempo, iba Jesús por los sembrados y sus discípulos tuvieron hambre, y comenzaron a espigar y a comer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por aquel tiempo Jesús pasó por entre los sembrados en el día de reposo; Sus discípulos tuvieron hambre, y empezaron a arrancar espigas y a comer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En aquellos días, Jesús y sus discípulos salieron a caminar por los sembrados. Era el día de reposo. Cuando los discípulos sintieron hambre, se pusieron a arrancar espigas de trigo y a comérselas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
En aquel tiempo se fue Jesús en sábado por los sembrados; y sus discípulos tuvieron hambre, y empezaron a arrancar espigas y comer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por ese tiempo, Jesús caminaba en el día de descanso por unos terrenos sembrados. Sus discípulos tenían hambre, entonces comenzaron a arrancar unas espigas de grano y a comérselas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por aquel tiempo pasaba Jesús por los sembrados en sábado. Sus discípulos tenían hambre, así que comenzaron a arrancar algunas espigas de trigo y comérselas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por aquel tiempo pasaba Jesús por los sembrados en sábado. Sus discípulos tenían hambre, así que comenzaron a arrancar algunas espigas de trigo y a comérselas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por aquel tiempo, en un día de descanso, Jesús iba con sus seguidores por unos sembrados. Ellos sintieron hambre y empezaron a arrancar espigas y a comérselas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En aquel tiempo iba Jesús un sábado por los sembrados; sus discípulos sintieron hambre y comenzaron a arrancar espigas y a comerlas.
Spanish RVA 1989
En ese tiempo, Jesús pasó por los sembrados en sábado. Sus discípulos tuvieron hambre y comenzaron a arrancar espigas y a comer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En ese tiempo, Jesús pasó por los sembrados en sábado. Sus discípulos tuvieron hambre y comenzaron a arrancar espigas y a comer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En aquel tiempo, al pasar Jesús por los sembrados en un día de reposo, sus discípulos tuvieron hambre y comenzaron a arrancar espigas y a comerlas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
EN aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en sábado; y sus discípulos tenían hambre, y comenzaron á coger espigas, y á comer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
EN aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en sábado; y sus discípulos tenían hambre, y comenzaron á coger espigas, y á comer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en un día de reposo; y sus discípulos tuvieron hambre, y comenzaron a arrancar espigas y a comer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En aquel tiempo iba Jesús por los sembrados un sábado. Sus discípulos sintieron hambre y comenzaron a arrancar espigas y a comer.
Spanish Reina Valera NT 1858
EN aquel tiempo iba Jesus por los sembrados en Sábado; y sus discípulos tenian hambre, y comenzaron á coger espigas, y á comer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en un día de reposo; y sus discípulos tuvieron hambre, y comenzaron a arrancar espigas y a comer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Un sábado, Jesús y sus discípulos andaban por un campo sembrado de trigo. Los discípulos tuvieron hambre y comenzaron a arrancar espigas y a comerse el grano.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En esos días, Jesús caminaba por los campos de grano en el día Sábado. Sus discípulos tenían hambre, así que comenzaron a recoger espigas y a comérselas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
En esos días, Jesús caminaba por los campos de grano en el día Sábado. Sus discípulos tenían hambre, así que comenzaron a recoger espigas y a comérselas.