Matthew 12:27 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y si yo por Beelzebú echo fuera los demonios, ¿vuestros hijos por quién los echan? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi yo por Beelzebul echo fuera los demonios, vuestos hijos por quien los echan? Portanto ellos serã vuestros juezes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y si Belzebú me da a mí el poder para expulsar demonios, ¿quién se lo da a los propios seguidores de ustedes? ¡Ellos mismos son la demostración del error de ustedes!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y si Belzebú me da a mí el poder para expulsar demonios, ¿quién se lo da a vuestros propios seguidores? ¡Ellos mismos son la demostración de vuestro error!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y si Belzebú me da a mí el poder para expulsar demonios, ¿quién se lo da a los propios seguidores de ustedes? ¡Ellos mismos son la demostración del error de ustedes!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y si Belzebú me da a mí el poder para expulsar demonios, ¿quién se lo da a vuestros propios seguidores? ¡Ellos mismos son la demostración de vuestro error!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si yo expulso los demonios por Beelzebú, ¿por quién los expulsan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si yo por Belcebú echo fuera los demonios, ¿por quién los echan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish DHH 1996
Vosotros decís que yo expulso a los demonios por el poder de Beelzebú; pero si es así, ¿quién da a vuestros seguidores el poder para expulsarlos? Por eso, ellos mismos demuestran que estáis equivocados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si yo por Beelzebú echo fuera los demonios, ¿vuestros hijos por quién los echan? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si Yo echo fuera los demonios por Beelzebúl, ¿por quién los echan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y si Yo expulso los demonios por Beelzebú, ¿por quién expulsan los hijos de ustedes? Por tanto, ellos serán sus jueces.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y si, como dicen, yo echo fuera demonios invocando el poder de Beelzebú, ¿invocando qué poder los echan fuera los seguidores de ustedes? Por tanto, ellos serán quienes los juzguen a ustedes.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, vuestros hijos, ¿por quién lo echan fuera? Por eso ellos serán vuestros jueces.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces, si mi poder proviene de Satanás, ¿qué me dicen de sus propios exorcistas, quienes también expulsan demonios? Así que ellos los condenarán a ustedes por lo que acaban de decir.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora bien, si yo expulso a los demonios por medio de Beelzebú, ¿los seguidores de ustedes por medio de quién los expulsan? Por eso ellos mismos los juzgarán a ustedes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ahora bien, si yo echo fuera a los demonios por medio de Beelzebú, ¿los seguidores de ustedes por medio de quién los echan fuera? Por eso ellos mismos los juzgarán a ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes dicen que yo expulso demonios por el poder de Beelzebú, pero si es verdad que yo expulso demonios por el poder de Beelzebú, ¿con qué poder expulsan sus seguidores a los demonios? Por eso ellos mismos demostrarán que ustedes están equivocados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, ¿por quién los echan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish RVA 1989
Y si yo echo fuera los demonios por Beelzebul, ¿por quién los echan fuera vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y si yo echo fuera los demonios por Beelzebul, ¿por quién los echan fuera sus hijos? Por tanto, ellos serán sus jueces.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si yo expulso a los demonios por el poder de Beelzebú, ¿por el poder de quién los expulsan los hijos de ustedes? Por lo tanto, ellos serán los jueces de ustedes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si yo por Beelzebub echo fuera los demonios, ¿vuestros hijos por quién los echan? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si yo por Beelzebub echo fuera los demonios, ¿vuestros hijos por quién los echan? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, ¿por quién los echan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, ¿por quién los echan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y si yo por Beelzebub echo fuera los demonios, ¿vuestros hijos por quién [los] echan? por tanto ellos serán vuestros jueces.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, ¿por quién los echan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Según ustedes, yo expulso los demonios porque Satanás me da ese poder. Si eso es cierto, entonces ¿quién les da poder a los discípulos de ustedes para echar fuera los demonios? Si ustedes me responden que Dios les da ese poder, quedará demostrado que ustedes están equivocados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si yo estoy echando fuera los demonios en el nombre de Belcebú, entonces, ¿en nombre de quién echan fuera demonios los exorcistas de ustedes? ¡Ellos mismos son prueba de que ustedes están equivocados!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si yo estoy echando fuera los demonios en el nombre de Belcebú, entonces, ¿en nombre de quién echan fuera demonios los exorcistas de ustedes? ¡Ellos mismos son prueba de que ustedes están equivocados!