Matthew 12:36 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas yo os digo, que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas yo os digo que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darán cuenta el dia del juyzio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les advierto que, en el día del juicio, cada cual habrá de responder de toda palabra vacía que haya pronunciado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Os advierto que, en el día del juicio, cada cual habrá de responder de toda palabra vacía que haya pronunciado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les advierto que, en el día del juicio, cada cual habrá de responder de toda palabra vacía que haya pronunciado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Os advierto que, en el día del juicio, cada cual habrá de responder de toda palabra vacía que haya pronunciado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y yo os digo que de toda palabra vana que hablen los hombres, darán cuenta de ella en el día del juicio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero yo os digo que de toda palabra ociosa que los hombres hablaren, de ella darán cuenta en el día del juicio.
Spanish DHH 1996
Y yo os digo que en el día del juicio todos tendrán que dar cuenta de cualquier palabra inútil que hayan pronunciado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas yo os digo, que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Yo les digo que de toda palabra vana que hablen los hombres, darán cuenta de ella en el día del juicio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Les aseguro que en el día del juicio van a dar cuenta de las cosas que digan descuidadamente.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y os digo que toda palabra descuidada que hablen los hombres, darán cuenta de ella en el día del juicio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les digo lo siguiente: el día del juicio, tendrán que dar cuenta de toda palabra inútil que hayan dicho.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero yo les digo que en el día del juicio todos tendrán que dar cuenta de toda palabra ociosa que hayan pronunciado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero yo les digo que en el día del juicio todos tendrán que dar cuenta de toda palabra inútil que hayan pronunciado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero yo les digo que en el día del juicio, la gente tendrá que dar explicación por cada una de las palabras inútiles que dijo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero yo os digo que de toda palabra vacía que diga cada cual, dará cuenta en el día del juicio.
Spanish RVA 1989
Pero yo os digo que en el día del juicio los hombres darán cuenta de toda palabra ociosa que hablen.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero yo les digo que en el día del juicio los hombres darán cuenta de toda palabra ociosa que hablen.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero yo les digo que, en el día del juicio, cada uno de ustedes dará cuenta de cada palabra ociosa que haya pronunciado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas yo os digo, que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas yo os digo, que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio,
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas yo os digo, que toda palabra ociosa, que hablaren los hombres, de ella darán cuenta en el dia del juicio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les aseguro que en el día del juicio final todos tendrán que explicar por qué hablaron para hacerles daño a los demás.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo les digo, ustedes tendrán que dar cuenta en el Día del Juicio de cada cosa que hayan dicho de manera descuidada.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Yo les digo, ustedes tendrán que dar cuenta en el Día del Juicio de cada cosa que hayan dicho de manera descuidada.