Matthew 12:4 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
cómo entró en la Casa de Dios, y comió los panes de la proposición, que no le era lícito comer, ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como entró en la Caſa de Dios, y comio los panes de la Proposicion, que no le era licito comer deellos ni à los que estauã con el; ſino à solos los sacerdotes?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entró en la casa de Dios y comió de los panes de la ofrenda, algo que no les estaba permitido comer ni a él ni a sus compañeros, sino solamente a los sacerdotes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entró en la casa de Dios y comieron de los panes de la ofrenda, algo que no les estaba permitido comer ni a él ni a sus compañeros, sino solamente a los sacerdotes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entró en la casa de Dios y comieron de los panes de la ofrenda, algo que no les estaba permitido comer ni a él ni a sus compañeros, sino solamente a los sacerdotes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entró en la casa de Dios y comió de los panes de la ofrenda, algo que no les estaba permitido comer ni a él ni a sus compañeros, sino solamente a los sacerdotes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
cómo entró en la casa de Dios y comieron los panes consagrados, que no les era lícito comer, ni a él ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
cómo entró en la casa de Dios, y comió del pan de la proposición, que no le era lícito comer, ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes?
Spanish DHH 1996
Entró en la casa de Dios y comió los panes consagrados, que no les estaba permitido comer ni a él ni a sus compañeros, sino solamente a los sacerdotes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
cómo entró en la Casa de Dios, y comió los panes de la proposición, que no le era lícito comer, ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cómo entró en la Casa de Dios y comieron los panes de la proposición, que no le era lícito comer a él ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
cómo entró en la casa de Dios y comieron los panes consagrados, que no les era lícito comer, ni a él ni a los que estaban con él, sino solo a los sacerdotes?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pues entraron al templo y se comieron los panes de la proposición, panes sagrados que sólo los sacerdotes podían comer.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
cómo entró en la casa de Dios, y comió de los panes de la proposición, de los cuales no se le era permisible comer, ni a los que estaban con él, sino a los sacerdotes solamente?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entró en la casa de Dios, y él y sus compañeros violaron la ley al comer los panes sagrados, que solo a los sacerdotes se les permitía comer.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entró en la casa de Dios, y él y sus compañeros comieron los panes consagrados a Dios, lo que no se les permitía a ellos sino sólo a los sacerdotes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
David entró en la casa de Dios, tomó los panes dedicados a Dios y los comió juntamente con sus compañeros. Lo hizo aunque a ellos no se les permitía, sino solo a los sacerdotes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él entró a la casa de Dios, y él y sus compañeros se comieron los panes que se consagran a Dios. Y ustedes bien saben que no se permitía ni a él ni a sus compañeros comer de esos panes. Eran solo para los sacerdotes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entró en la casa de Dios y comió los panes de la proposición, que no les estaba permitido comer ni a él ni a los que con él estaban, sino solamente a los sacerdotes.
Spanish RVA 1989
cómo entró en la casa de Dios y comieron los panes de la Presencia, cosa que no les era lícito comer ni a él ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
cómo entró en la casa de Dios y comieron los panes de la Presencia, que no les era lícito comer ni a él ni a los que estaban con él, sino solo a los sacerdotes?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Pues entró en la casa de Dios y comió los panes de la proposición! Panes que ni a él ni a sus acompañantes les estaba permitido comer, sino solamente a los sacerdotes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cómo entró en la casa de Dios, y comió los panes de la proposición, que no le era lícito comer, ni á los que estaban con él, sino á solos los sacerdotes¿
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cómo entró en la casa de Dios, y comió los panes de la proposición, que no le era lícito comer, ni á los que estaban con él, sino á solos los sacerdotes?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
cómo entró en la casa de Dios, y comió los panes de la proposición, que no les era lícito comer ni a él ni a los que con él estaban, sino solamente a los sacerdotes?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
cómo entró en la casa de Dios y comió los panes de la proposición, que no les estaba permitido comer ni a él ni a los que con él estaban, sino solamente a los sacerdotes?
Spanish Reina Valera NT 1858
¿Cómo entró en la casa de Dios, y comió los panes de la proposicion, que no le era lícito comer, ni á los que estaban con él, sino á solos los sacerdotes?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
cómo entró en la casa de Dios, y comió los panes de la proposición, que no les era lícito comer ni a él ni a los que con él estaban, sino solamente a los sacerdotes?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entraron en la casa de Dios y comieron el pan sagrado. Ni a David ni a sus compañeros les estaba permitido comer ese pan. Solo los sacerdotes podían comerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él entró a la casa de Dios, y allí él y sus hombres comieron del pan sagrado que no debían comer pues este pan estaba reservado solo para los sacerdotes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él entró a la casa de Dios, y allí él y sus hombres comieron del pan sagrado que no debían comer pues este pan estaba reservado solo para los sacerdotes.