Matthew 12:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas si supieseis qué es: Misericordia quiero y no sacrificio, no condenarías a los inocentes:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ſi supiessedes que es, Misericordia quiero, y no sacrificio, no condenariades los innocentes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si ustedes hubieran entendido lo que significa aquello de: Yo no quiero que me ofrezcan sacrificios, sino que sean compasivos, no condenarían a los inocentes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si hubierais entendido lo que significa aquello de: Yo no quiero que me ofrezcáis sacrificios, sino que seáis compasivos, no condenaríais a los inocentes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si ustedes hubieran entendido lo que significa aquello de: Yo no quiero que me ofrezcan sacrificios, sino que sean compasivos, no condenarían a los inocentes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si hubierais entendido lo que significa aquello de: Yo no quiero que me ofrezcáis sacrificios, sino que seáis compasivos, no condenaríais a los inocentes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si hubierais sabido lo que esto significa: "MISERICORDIA QUIERO Y NO SACRIFICIO", no hubierais condenado a los inocentes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas si supieseis qué significa: Misericordia quiero, y no sacrificio, no condenaríais a los inocentes.
Spanish DHH 1996
Vosotros no habéis entendido qué significan estas palabras de la Escritura: ‘Quiero que seáis compasivos, y no que me ofrezcáis sacrificios.’ Si lo hubierais entendido, no condenaríais a quienes no han cometido falta alguna.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas si supieras qué es: Misericordia quiero y no sacrificio, no condenarías a los inocentes:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si hubierais comprendido qué significa: Misericordia quiero, y no sacrificio, no habríais condenado a los inocentes,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si ustedes hubieran sabido lo que esto significa: “M isericordia quiero y no sacrificio ”, no hubieran condenado a los inocentes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y si comprendieran lo que quieren decir las Escrituras con “Misericordia quiero, no sacrificio”, no condenarían a quienes no son culpables.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero si hubierais sabido qué significa: Misericordia quiero, y no sacrificio; no habríais condenado a los inocentes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ustedes no habrían condenado a mis discípulos —quienes son inocentes— si conocieran el significado de la Escritura que dice: “Quiero que tengan compasión, no que ofrezcan sacrificios”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si ustedes supieran lo que significa: “Lo que pido de ustedes es misericordia y no sacrificios”, no condenarían a los que no son culpables.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Si ustedes supieran qué significa esto: “Lo que pido de ustedes es misericordia y no sacrificios”, no condenarían a los que no son culpables.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes no habrían condenado a gente inocente si supieran el significado de lo que dice en las Escrituras: “Yo no quiero sacrificios, sino que ustedes tengan compasión”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si supierais qué significa Misericordia quiero y no sacrificio, no condenaríais a los inocentes,
Spanish RVA 1989
Si hubierais conocido qué significa Misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si hubieran conocido qué significa Misericordia quiero y no sacrificio, no habrían condenado a los que no tienen culpa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si ustedes supieran lo que significa: “Misericordia quiero, y no sacrificio”, no condenarían a los inocentes;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas si supieseis qué es: Misericordia quiero y no sacrificio, no condenarías á los inocentes:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas si supieseis qué es: Misericordia quiero y no sacrificio, no condenarías á los inocentes:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si supieseis qué significa: Misericordia quiero, y no sacrificio, no condenaríais a los inocentes;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si supierais qué significa: “Misericordia quiero y no sacrificios”, no condenaríais a los inocentes,
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas si supieseis que es: Misericordia quiero, y no sacrificio; no condenariais á los inocentes:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si supieseis qué significa: Misericordia quiero, y no sacrificio, no condenaríais a los inocentes;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes no entienden esto que Dios dijo: “No quiero que me sacrifiquen animales, sino que amen y ayuden a los demás”. Si lo entendieran, no estarían acusando a gente inocente.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si ustedes conocieran el significado de lo que dice la Escritura: ‘misericordia quiero y no sacrificio’, no habrían condenado a un hombre inocente.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si ustedes conocieran el significado de lo que dice la Escritura: ‘misericordia quiero y no sacrificio,’ no habrían condenado a un hombre inocente.