Matthew 13:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas bienauenturados vuestros ojos, porque veen: y vuestros oydos, porque oyẽ.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto a ustedes, felices sus ojos por lo que ven y sus oídos por lo que oyen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto a vosotros, felices vuestros ojos por lo que ven y vuestros oídos por lo que oyen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto a ustedes, felices sus ojos por lo que ven y sus oídos por lo que oyen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto a vosotros, felices vuestros ojos por lo que ven y vuestros oídos por lo que oyen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero dichosos vuestros ojos, porque ven, y vuestros oídos, porque oyen.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven, y vuestros oídos porque oyen.
Spanish DHH 1996
“Pero dichosos vosotros, porque tenéis ojos que ven y oídos que oyen.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero bienaventurados vuestros ojos porque ven, y vuestros oídos porque oyen.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Pero dichosos los ojos de ustedes, porque ven, y sus oídos, porque oyen.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»¡Dichosos los ojos de ustedes, porque ven! ¡Dichosos los oídos de ustedes, porque oyen!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Pero benditos son los ojos de ustedes, porque ven; y sus oídos, porque oyen.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero dichosos los ojos de ustedes porque ven, y sus oídos porque oyen.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero dichosos los ojos de ustedes porque ven y sus oídos porque oyen.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Pero ustedes son afortunados porque pueden ver lo que hago y oír lo que enseño.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero dichosos vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Spanish RVA 1989
Pero ¡bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero ¡bienaventurados sus ojos, porque ven; y sus oídos, porque oyen!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero dichosos los ojos de ustedes, porque ven; y los oídos de ustedes, porque oyen.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Pero bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oidos, porque oyen.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Pero a ustedes, mis discípulos, Dios los ha bendecido, porque ven y escuchan mi mensaje.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Benditos los ojos de ustedes, porque pueden ver. También sus oídos, porque pueden oír.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Benditos los ojos de ustedes, porque pueden ver. También sus oídos, porque pueden oír.