Matthew 13:33 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Otra parábola les dijo: El Reino de los cielos es semejante a la levadura que tomándola la mujer, la esconde en tres medidas de harina, hasta que todo se leude.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Otra parabola les dixo, El reyno de los cielos es semejante à la leuadura, que tomandola la muger, la esconde en tres medidas de harina, haſta que todo ſe leude.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
También les dijo: — El reino de los cielos puede compararse a la levadura que toma una mujer y la mezcla con tres medidas de harina para que fermente toda la masa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
También les dijo: —El reino de los cielos puede compararse a la levadura que toma una mujer y la mezcla con tres medidas de harina para que fermente toda la masa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
También les dijo: —El reino de los cielos puede compararse a la levadura que toma una mujer y la mezcla con tres medidas de harina para que fermente toda la masa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
También les dijo: — El reino de los cielos puede compararse a la levadura que toma una mujer y la mezcla con tres medidas de harina para que fermente toda la masa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Les dijo otra parábola: El reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina hasta que todo quedó fermentado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Otra parábola les dijo: El reino de los cielos es semejante a la levadura que tomó una mujer, y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo fue leudado.
Spanish DHH 1996
También les contó esta parábola: “El reino de los cielos se puede comparar a la levadura que una mujer mezcla con tres medidas de harina para que toda la masa fermente.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Otra parábola les dijo: El Reino de los cielos es semejante a la levadura que tomándola la mujer, la esconde en tres medidas de harina, hasta que todo se leude.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Otra parábola les habló: El reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y la escondió en tres medidas de harina, hasta que todo fue leudado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Les dijo otra parábola: «El reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas (39 litros) de harina hasta que todo quedó fermentado».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y les dijo también: «El reino de los cielos es como la levadura que una mujer toma para hacer pan. Luego la mezcla con tres medidas de harina, y leuda toda la masa».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Otra parábola les contó: El reino de los cielos es semejante a una levadura que tomó una mujer, y la escondió en tres medidas de harina, hasta que todo fue leudado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús también usó la siguiente ilustración: «El reino del cielo es como la levadura que utilizó una mujer para hacer pan. Aunque puso solo una pequeña porción de levadura en tres medidas de harina, la levadura impregnó toda la masa».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les contó otra parábola más: «El reino de los cielos es como la levadura que una mujer tomó y mezcló en una gran cantidad de harina, hasta que fermentó toda la masa.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Les contó otra parábola más: «El reino de los cielos es como la levadura que una mujer tomó y mezcló en una gran cantidad de harina, hasta que hizo crecer toda la masa».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les dijo otra historia: «El reino de Dios se puede comparar con la levadura que una mujer mezcla con mucha harina. Al final toda la masa queda fermentada».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Otra parábola les dijo: —El reino de los cielos es semejante a la levadura que tomó una mujer y escondió en tres medidas de harina hasta que todo quedó leudado.
Spanish RVA 1989
Les dijo otra parábola: "El reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Les dijo otra parábola: “El reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en una gran cantidad de harina, hasta que todo quedó leudado”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús les contó otra parábola: «El reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y mezcló con tres medidas de harina, hasta que toda la harina fermentó.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Otra parábola les dijo: El reino de los cielos es semejante á la levadura que tomó una mujer, y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Otra parábola les dijo: El reino de los cielos es semejante á la levadura que tomó una mujer, y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Otra parábola les dijo: El reino de los cielos es semejante a la levadura que tomó una mujer, y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo fue leudado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Otra parábola les dijo: «El reino de los cielos es semejante a la levadura que tomó una mujer y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Otra parábola les dijo: El reino de los cielos es semejante á la levadura que tomó una mujer, y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Otra parábola les dijo: El reino de los cielos es semejante a la levadura que tomó una mujer, y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo fue leudado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les puso una comparación más: «Con el reino de Dios pasa lo mismo que con la harina. Cuando una mujer pone en ella un poquito de levadura, ese poquito hace crecer toda la masa.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y les contó otro relato ilustrado: “El reino de los cielos es como la levadura que una mujer mezcló con una gran cantidad de harina, hasta que toda la masa creció”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y les contó otro relato ilustrado: “El reino de los cielos es como la levadura que una mujer mezcló con una gran cantidad de harina, hasta que toda la masa creció.”