Matthew 13:35 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta, que dijo: Abriré en parábolas mi boca; Rebosaré cosas escondidas desde la fundación del mundo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque ſe cũplieſſe loque fué dicho por el Propheta, que dixo, Abriré en parabolas mi boca: regoldaré coſas escondidas desde la fundacion del mundo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta: Hablaré utilizando parábolas; pondré de manifiesto cosas que han estado ocultas desde el principio del mundo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta: Hablaré utilizando parábolas; pondré de manifiesto cosas que han estado ocultas desde el principio del mundo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta: Hablaré utilizando parábolas; pondré de manifiesto cosas que han estado ocultas desde el principio del mundo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta: Hablaré utilizando parábolas; pondré de manifiesto cosas que han estado ocultas desde el principio del mundo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta, cuando dijo: ABRIRE MI BOCA EN PARABOLAS; HABLARE DE COSAS OCULTAS DESDE LA FUNDACION DEL MUNDO.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta que dijo: En parábolas abriré mi boca; Enunciaré cosas que han estado escondidas desde la fundación del mundo.
Spanish DHH 1996
para que se cumpliera lo que había dicho el profeta: “Hablaré por medio de parábolas; diré cosas que han estado en secreto desde la creación del mundo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Para que se cumpliera lo que fue dicho por el profeta, que dijo: Abriré en parábolas mi boca; Rebosaré cosas escondidas desde la fundación del mundo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para que se cumpliera lo dicho por el profeta, cuando dice: Abriré mi boca en parábolas, Declararé cosas escondidas desde la creación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para que se cumpliera lo que fue dicho por medio del profeta, cuando dijo: «A briré*** M i boca en parábolas***; H ablaré de cosas ocultas desde la fundación del mundo***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así se cumplió lo que el profeta había dicho: «Hablaré en parábolas y explicaré las cosas que han estado escondidas desde la fundación del mundo».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
para que se cumpliera lo que fue dicho por el profeta, diciendo: Abriré mi boca en parábolas, Declararé cosas escondidas desde la fundación del mundo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así se cumplió lo que había dicho Dios por medio del profeta: «Les hablaré en parábolas. Les explicaré cosas escondidas desde la creación del mundo ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así se cumplió lo dicho por el profeta: «Hablaré por medio de parábolas; revelaré cosas que han estado ocultas desde la creación del mundo.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así se cumplió lo dicho por el profeta: «Hablaré por medio de parábolas; revelaré cosas que han estado ocultas desde la creación del mundo».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esto es lo mismo que dijo el profeta: «Yo hablaré por medio de historias; contaré cosas que han estado en secreto desde la creación del mundo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que se cumpliera lo que dijo el profeta: Abriré en parábolas mi boca; declararé cosas escondidas desde la fundación del mundo.
Spanish RVA 1989
de manera que se cumplió lo dicho por medio del profeta diciendo: Abriré mi boca con parábolas; publicaré cosas que han estado ocultas desde la fundación del mundo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
de manera que se cumplió lo dicho por medio del profeta diciendo: Abriré mi boca con parábolas; publicaré cosas que han estado ocultas desde la fundación del mundo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para que se cumpliera lo dicho por el profeta: «Abriré mi boca y en parábolas hablaré de cosas escondidas desde la fundación del mundo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta, que dijo: Abriré en parábolas mi boca; Rebosaré cosas escondidas desde la fundación del mundo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta, que dijo: Abriré en parábolas mi boca; Rebosaré cosas escondidas desde la fundación del mundo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que se cumpliese lo dicho por el profeta, cuando dijo: Abriré en parábolas mi boca; Declararé cosas escondidas desde la fundación del mundo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que se cumpliera lo que dijo el profeta: «Abriré en parábolas mi boca; declararé cosas escondidas desde la fundación del mundo.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta, que dijo: Abriré en parábolas mi boca; rebosaré cosas escondidas desde la fundacion del mundo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que se cumpliese lo dicho por el profeta, cuando dijo: Abriré en parábolas mi boca; Declararé cosas escondidas desde la fundación del mundo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De esa manera, Jesús cumplía lo que Dios había dicho por medio del profeta: «Hablaré a la gente por medio de ejemplos, y contaré cosas que Dios ha tenido en secreto desde que hizo el mundo.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto cumplía las palabras del profeta: “Hablaré por medio de relatos, y enseñaré cosas ocultas desde la creación del mundo”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Esto cumplía las palabras del profeta: “Hablaré por medio de relatos, y enseñaré cosas ocultas desde la creación del mundo.”