Matthew 13:49 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán a los malos de entre los justos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi ſerá en la fin del ſiglo: saldrán los Angeles, y apartaran à los malos de entre los juſtos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así sucederá al fin del mundo: los ángeles saldrán a separar a los malos de los buenos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así sucederá al fin del mundo: los ángeles saldrán a separar a los malos de los buenos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así sucederá al fin del mundo: los ángeles saldrán a separar a los malos de los buenos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así sucederá al fin del mundo: los ángeles saldrán a separar a los malos de los buenos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así será en el fin del mundo; los ángeles saldrán, y sacarán a los malos de entre los justos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así será en el fin del mundo; los ángeles vendrán, y apartarán a los malos de entre los justos,
Spanish DHH 1996
Así sucederá al fin del mundo: saldrán los ángeles a separar a los malos de los buenos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán a los malos de entre los justos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así será en la consumación del siglo. Saldrán los ángeles y separarán a los malvados de entre los justos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así será en el fin del mundo; los ángeles saldrán, y sacarán a los malos de entre los justos,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así sucederá cuando llegue el fin del mundo. Los ángeles vendrán y separarán a los malos de los justos
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Así será en el fin del mundo: Vendrán los ángeles, y separarán los malos de entre los justos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así será en el fin del mundo. Los ángeles vendrán y separarán a los perversos de los justos,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así será al fin del mundo. Vendrán los ángeles y apartarán de los justos a los malvados,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así será al fin del mundo. Vendrán los ángeles y apartarán de los justos a los malvados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo mismo va a pasar cuando llegue el fin del mundo. Los ángeles van a venir y van a separar a los malos de los justos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así será en el fin del mundo: saldrán los ángeles, apartarán a los malos de entre los justos y
Spanish RVA 1989
Así será el fin del mundo: Saldrán los ángeles y apartarán a los malos de entre los justos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así será el fin del mundo: Saldrán los ángeles y apartarán a los malos de entre los justos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así será el fin del mundo: los ángeles saldrán y apartarán de los hombres justos a la gente malvada,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán á los malos de entre los justos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán á los malos de entre los justos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán a los malos de entre los justos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así será al fin del mundo: saldrán los ángeles y apartarán a los malos de entre los justos,
Spanish Reina Valera NT 1858
Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán á los malos de entre los justos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán a los malos de entre los justos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así también sucederá cuando llegue el fin del mundo: Los ángeles saldrán a separar a las personas buenas de las malas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Así serán las cosas cuando llegue el fin del mundo. Los ángeles saldrán y separarán a las personas malas de las personas buenas,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Así serán las cosas cuando llegue el fin del mundo. Los ángeles saldrán y separarán a las personas malas de las personas buenas,