Matthew 13:54 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y venido a su tierra, les enseñó en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban fuera de sí, y decían: ¿De dónde tiene éste esta sabiduría, y estas maravillas?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y venido à ſu tierra, enseñolos en la synoga dellos, que ellos eſtauan fuera de ſi, y dezian, De donde tiene eſte eſta sabi duria y estas marauillas?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y se fue a su pueblo donde se puso a enseñar en su sinagoga, de tal manera que la gente no salía de su asombro y se preguntaba: — ¿De dónde le vienen a este los conocimientos que tiene y los milagros que hace?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y se fue a su pueblo, donde se puso a enseñar en su sinagoga, de tal manera que la gente no salía de su asombro y se preguntaba: —¿De dónde le vienen a este los conocimientos que tiene y los milagros que hace?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y se fue a su pueblo, donde se puso a enseñar en su sinagoga, de tal manera que la gente no salía de su asombro y se preguntaba: —¿De dónde le vienen a este los conocimientos que tiene y los milagros que hace?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y se fue a su pueblo donde se puso a enseñar en su sinagoga, de tal manera que la gente no salía de su asombro y se preguntaba: — ¿De dónde le vienen a este los conocimientos que tiene y los milagros que hace?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y llegando a su pueblo, les enseñaba en su sinagoga, de tal manera que se maravillaban y decían: ¿Dónde obtuvo éste esta sabiduría y estos poderes milagrosos?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y venido a su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban atónitos, y decían: ¿De dónde tiene Éste esta sabiduría y estos milagros?
Spanish DHH 1996
y llegó a su propia tierra, donde comenzó a enseñar en la sinagoga del lugar. La gente, admirada, decía: – ¿De dónde ha sacado este todo lo que sabe? ¿Cómo puede hacer tales milagros?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y venido a su tierra, les enseñó en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban fuera de sí, y decían: ¿De dónde tiene éste esta sabiduría, y estas maravillas?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y llegando a su misma tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de manera que quedaban atónitos, y decían: ¿De dónde tiene éste esta sabiduría y estos poderes milagrosos?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y llegando a Su pueblo, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que se maravillaban y decían: «¿Dónde obtuvo Este tal sabiduría y estos poderes milagrosos?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
a Nazaret de Galilea, el pueblo de su niñez, y allí enseñaba en la sinagoga. La gente estaba maravillada con su sabiduría y por sus milagros.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y entrando en su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, tanto que se quedaron atónitos y dijeron: ¿De dónde tiene este esta sabiduría y poder?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Regresó a Nazaret, su pueblo. Cuando enseñó allí en la sinagoga, todos quedaron asombrados, y decían: «¿De dónde saca esa sabiduría y el poder para hacer milagros?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al llegar a su tierra, comenzó a enseñar a la gente en la sinagoga. —¿De dónde sacó éste tal sabiduría y tales poderes milagrosos? —decían maravillados—.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al llegar a su pueblo, comenzó a enseñar a la gente en la sinagoga. ―¿De dónde sacó este tal sabiduría y tales poderes milagrosos? —decían maravillados—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
para su pueblo. Allí comenzó a enseñarles en la sinagoga. La gente estaba sorprendida y decía: —¿De dónde sacó este hombre la sabiduría y el poder para hacer estos milagros?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
fue a su tierra y enseñaba en la sinagoga, de tal manera que se maravillaban y decían: —¿De dónde saca este esa sabiduría y esos milagros?
Spanish RVA 1989
Vino a su tierra y les enseñaba en su sinagoga, de manera que ellos estaban atónitos y decían: —¿De dónde tiene éste esta sabiduría y estos milagros?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vino a su tierra y les enseñaba en su sinagoga, de manera que ellos estaban atónitos y decían: —¿De dónde tiene este esta sabiduría y estos milagros?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al llegar a su tierra, les enseñaba en la sinagoga del lugar. La gente se asombraba y decía: «¿De dónde le viene a este la sabiduría? ¿Cómo es que hace estos milagros?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y venido á su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban atónitos, y decían: ¿De dónde tiene éste esta sabiduría, y estas maravillas?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y venido á su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban atónitos, y decían: ¿De dónde tiene éste esta sabiduría, y estas maravillas?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y venido a su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que se maravillaban, y decían: ¿De dónde tiene este esta sabiduría y estos milagros?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vino a su tierra y les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que se maravillaban y decían: —¿De dónde saca este esta sabiduría y estos milagros?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y venido á su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban atónitos, y decian: ¿De dónde tiene este esta sabiduría, y [estas] maravillas?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y venido a su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que se maravillaban, y decían: ¿De dónde tiene éste esta sabiduría y estos milagros?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Llegó a su pueblo y comenzó a enseñar en la sinagoga. La gente estaba tan sorprendida que algunos decían: «¿Dónde aprendió este hombre tantas cosas? ¿Cómo puede hacer esos milagros?» Otros decían:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces regresó a la ciudad donde se había criado y allí enseñaba en la sinagoga. Las personas estaban asombradas, y preguntaban: “¿De dónde obtiene su sabiduría y sus milagros?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces regresó a la ciudad donde se había criado y allí enseñaba en la sinagoga. Las personas estaban asombradas, y preguntaban: “¿De dónde obtiene su sabiduría y sus milagros?