Matthew 13:57 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se escandalizaban en él. Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su tierra y en su casa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y escandalizauanse en el. Mas IESVS les dixo, No ay propheta ſin honrra ſi no en ſu tierra y en ſu caſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que estaban desconcertados a causa de Jesús. Por eso les dijo: — Sólo en su propia tierra y en su propia casa menosprecian a un profeta.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que estaban desconcertados a causa de Jesús. Por eso les dijo: —Solo en su propia tierra y en su propia casa menosprecian a un profeta.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que estaban desconcertados a causa de Jesús. Por eso les dijo: —Solo en su propia tierra y en su propia casa menosprecian a un profeta.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que estaban desconcertados a causa de Jesús. Por eso les dijo: — Sólo en su propia tierra y en su propia casa menosprecian a un profeta.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se escandalizaban a causa de El. Pero Jesús les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su propia tierra y en su casa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se escandalizaban en Él. Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su propia tierra y en su casa.
Spanish DHH 1996
Y no quisieron hacerle caso. Por eso, Jesús les dijo: –En todas partes se honra a un profeta, menos en su propia tierra y en su propia casa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se escandalizaban de él. Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su tierra y en su casa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se escandalizaban a causa de Él. Jesús les dijo: No hay profeta sin honra sino en su tierra y en su casa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se escandalizaban a causa de Él. Pero Jesús les dijo: «No hay profeta sin honra, sino en su propia tierra y en su casa».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y terminaron enojándose con él. Entonces Jesús les dijo. ―Al profeta nunca lo aceptan en su propia tierra ni entre su propia gente.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y tropezaron a causa de él. Y Jesús les dijo: Un profeta no es despreciado sino en su patria y en su casa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Se sentían profundamente ofendidos y se negaron a creer en él. Entonces Jesús les dijo: «Un profeta recibe honra en todas partes menos en su propio pueblo y entre su propia familia».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y se escandalizaban a causa de él. Pero Jesús les dijo: —En todas partes se honra a un profeta, menos en su tierra y en su propia casa.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y se sentían ofendidos a causa de él. Pero Jesús les dijo: ―En todas partes se honra a un profeta, menos en su tierra y en su propia casa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y ellos no podían aceptarlo, pero Jesús les dijo: —Se honra a un profeta en todas partes, pero nadie es profeta en su propio pueblo y en su propia casa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y se escandalizaban de él. Pero Jesús les dijo: —No hay profeta sin honra sino en su propia tierra y en su casa.
Spanish RVA 1989
Se escandalizaban de él. Pero Jesús les dijo: —No hay profeta sin honra sino en su propia tierra y en su casa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se escandalizaban de él. Pero Jesús les dijo: —No hay profeta sin honra sino en su propia tierra y en su casa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y les era muy difícil entenderlo. Pero Jesús les dijo: «No hay profeta sin honra, sino en su propia tierra y en su propia familia.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y se escandalizaban en él. Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra sino en su tierra y en su casa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y se escandalizaban en él. Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra sino en su tierra y en su casa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se escandalizaban de él. Pero Jesús les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su propia tierra y en su casa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y se escandalizaban de él. Pero Jesús les dijo: —No hay profeta sin honra, sino en su propia tierra y en su casa.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y se escandalizaban en él. Mas Jesus les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su tierra, y en su casa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se escandalizaban de él. Pero Jesús les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su propia tierra y en su casa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ninguno de los que estaban allí quiso aceptar las enseñanzas de Jesús. Entonces él dijo: «A un profeta se le respeta en todas partes, menos en su propio pueblo y en su propia familia.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y por esta razón se negaban a creer en él. “Un profeta es honrado en todas partes, excepto en su propia tierra y entre su familia”, les dijo Jesús.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y por esta razón se negaban a creer en él. “Un profeta es honrado en todas partes, excepto en su propia tierra y entre su familia,” les dijo Jesús.