Matthew 13:58 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y no hizo allí muchas maravillas, a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no hizo alli muchas marauillas, à cauſa de la incredulidad dellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y a causa de su falta de fe, no hizo allí muchos milagros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y a causa de su falta de fe, no hizo allí muchos milagros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y a causa de su falta de fe, no hizo allí muchos milagros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y a causa de su falta de fe, no hizo allí muchos milagros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y no hizo muchos milagros allí a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no hizo allí muchos milagros, a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish DHH 1996
Y no hizo allí muchos milagros, porque aquella gente no creía en él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no hizo allí muchas maravillas, a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y no hizo allí muchos milagros por causa de la incredulidad de ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y no hizo muchos milagros allí a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por causa de la incredulidad de la gente no hizo allí muchos milagros.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y no hizo allí muchos milagros, a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, hizo solamente unos pocos milagros allí debido a la incredulidad de ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y por la incredulidad de ellos, no hizo allí muchos milagros.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y, por la falta de fe de ellos, no hizo allí muchos milagros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Debido a la falta de fe de ellos, no hizo muchos milagros allí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y no hizo allí muchos milagros debido a la incredulidad de ellos.
Spanish RVA 1989
Y no hizo allí muchos milagros a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y no hizo allí muchos milagros a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y por la incredulidad de ellos no hizo allí muchos milagros.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no hizo allí muchas maravillas, á causa de la incredulidad de ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no hizo allí muchas maravillas, a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y no hizo allí muchos milagros, a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y no hizo allí muchos milagros debido a la incredulidad de ellos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y no hizo allí muchas maravillas, á causa de la incredulidad de ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y no hizo allí muchos milagros, a causa de la incredulidad de ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y como la gente no creía en él, Jesús no hizo muchos milagros en aquel lugar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como ellos no lograron creer en él, Jesús no hizo muchos milagros allí.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Como ellos no lograron creer en él, Jesús no hizo muchos milagros allí.