Matthew 14:16 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y IESVS les dixo, No tienen neceſsidad de yrse: daldes vosotros de comer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús les contestó: — No tienen por qué irse. Denles de comer ustedes mismos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús les contestó: —No tienen por qué irse. Dadles de comer vosotros mismos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús les contestó: —No tienen por qué irse. Denles de comer ustedes mismos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús les contestó: — No tienen por qué irse. Dadles de comer vosotros mismos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Jesús les dijo: No hay necesidad de que se vayan; dadles vosotros de comer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.
Spanish DHH 1996
Jesús les contestó: –No es necesario que vayan. Dadles vosotros de comer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Jesús les dijo: No tienen necesidad de ir. Dadles vosotros de comer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Jesús les dijo: «No hay necesidad de que se vayan; denles ustedes de comer».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Por qué? —les respondió Jesús—. ¡Denles ustedes de comer!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero Jesús les dijo: No necesitan marcharse; dadles vosotros de comer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús les dijo: —Eso no es necesario; denles ustedes de comer.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—No tienen que irse —contestó Jesús—. Denles ustedes mismos de comer.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―No tienen que irse —contestó Jesús—. Denles ustedes mismos de comer.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Jesús les dijo: —No hay necesidad de que ellos se vayan. Denles ustedes de comer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús les dijo: —No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.
Spanish RVA 1989
Pero Jesús les dijo: —No tienen necesidad de irse. Dadles vosotros de comer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero Jesús les dijo: —No tienen necesidad de irse. Denles ustedes de comer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús les dijo: «No tienen por qué irse. Denles ustedes de comer.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse: dadles vosotros de comer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse: dadles vosotros de comer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jesús les dijo: —No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y Jesus les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les contestó: —No tienen que irse. Denles ustedes de comer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero Jesús les dijo: “Ellos no necesitan irse. ¡Denles ustedes de comer!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero Jesús les dijo: “Ellos no necesitan irse. ¡Denles ustedes de comer!”