Matthew 14:9 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces el rey se entristeció; mas por el juramento, y por los que estaban juntamente a la mesa, mandó que se le diese.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces el Rey ſe entristeció: mas por el juramento, y por los que eſtauan jũtamente à la mesa, mandó que ſe le dieſſe:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La petición entristeció al rey; pero como se había comprometido con su juramento delante de los invitados, ordenó que se la entregaran
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La petición entristeció al rey; pero como se había comprometido con su juramento delante de los invitados, ordenó que se la entregaran
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La petición entristeció al rey; pero como se había comprometido con su juramento delante de los invitados, ordenó que se la entregaran
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La petición entristeció al rey; pero como se había comprometido con su juramento delante de los invitados, ordenó que se la entregaran
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aunque el rey se entristeció, a causa de sus juramentos y de sus invitados, ordenó que se la dieran;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces el rey se entristeció, mas por causa del juramento, y de los que estaban sentados con él a la mesa, mandó que se la diesen,
Spanish DHH 1996
Esto entristeció al rey Herodes, pero como había hecho un juramento en presencia de sus invitados, mandó que se la dieran.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces el rey se entristeció; mas por el juramento, y por los que estaban juntamente a la mesa, mandó que se le diera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se entristeció el rey, pero a causa del juramento y de los comensales que estaban allí, ordenó que se la dieran.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y aunque el rey se entristeció, a causa de sus juramentos y de sus invitados, ordenó que se la dieran;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al rey no le agradó nada aquella petición, pero como había hecho juramento y como no quería romperlo delante de sus invitados, mandó que la complacieran.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y se entristeció el rey, pero a causa del juramento, y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el rey se arrepintió de lo que había dicho; pero debido al juramento que había hecho delante de sus invitados, dio las órdenes necesarias.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El rey se entristeció, pero a causa de sus juramentos y en atención a los invitados, ordenó que se le concediera la petición,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El rey se puso triste, pero, como había hecho el juramento frente a sus invitados, ordenó que se le concediera la petición,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey se puso triste, pero tenía que cumplir su promesa y no quería quedar mal con sus invitados. Entonces dio la orden de darle lo que ella quería.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces el rey se entristeció, pero a causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa mandó que se la dieran
Spanish RVA 1989
Entonces el rey se entristeció; pero a causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diesen.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el rey se entristeció; pero a causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la dieran.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esto entristeció mucho al rey, pero a causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se le concediera su deseo
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces el rey se entristeció; mas por el juramento, y por los que estaban juntamente á la mesa, mandó que se le diese.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces el rey se entristeció; mas por el juramento, y por los que estaban juntamente á la mesa, mandó que se le diese.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces el rey se entristeció; pero a causa del juramento, y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diesen,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces el rey se entristeció, pero a causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la dieran,
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces el rey se entristeció: mas por el juramento, y por los que estaban juntamente á la mesa, mandó que se [le] diese.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces el rey se entristeció; pero a causa del juramento, y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diesen,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al oír esto, Herodes se puso muy triste, pues había prometido darle todo lo que ella le pidiera, y no podía romper una promesa hecha delante de sus invitados. Así que no tuvo más remedio, y ordenó a sus sirvientes que le dieran a la muchacha lo que pedía.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el rey se arrepintió de la promesa que había hecho, pero por los juramentos que había hecho frente a todos los invitados a su cena, dio la orden de hacerlo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces el rey se arrepintió de la promesa que había hecho, pero por los juramentos que había hecho frente a todos los invitados a su cena, dio la orden de hacerlo.