Matthew 16:28 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
De cierto os digo: hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que hayan visto al Hijo del hombre viniendo en su Reino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Decierto os digo, que a y algunos de los que eſtan aqui, que no gustarán la muer te haſta que ayan viſto àl Hijo del hõbre viniendo en ſu Reyno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les aseguro a ustedes que algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto al Hijo del hombre llegar como Rey.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Os aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto al Hijo del hombre llegar como Rey.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les aseguro a ustedes que algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto al Hijo del hombre llegar como Rey.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Os aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto al Hijo del hombre llegar como Rey.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En verdad os digo que hay algunos de los que están aquí que no probarán la muerte hasta que vean al Hijo del Hombre venir en su reino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De cierto os digo que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que hayan visto al Hijo del Hombre viniendo en su reino.
Spanish DHH 1996
Os aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin haber visto al Hijo del hombre venir como rey.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De cierto os digo: hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que hayan visto al Hijo del hombre viniendo en su Reino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De cierto os digo que hay algunos de los que están aquí, que de ningún modo gustarán la muerte hasta que hayan visto al Hijo del Hombre viniendo en su reino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»En verdad les digo que hay algunos de los que están aquí que no probarán la muerte hasta que vean al Hijo del Hombre venir en Su reino».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y algunos de los que están aquí ahora mismo no morirán sin verme venir en mi reino.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
En verdad os digo: Hay algunos aquí que no gustarán la muerte, hasta que vean al Hijo del Hombre viniendo en su reino.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les digo la verdad, algunos de los que están aquí ahora no morirán antes de ver al Hijo del Hombre llegar en su reino».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les aseguro que algunos de los aquí presentes no sufrirán la muerte sin antes haber visto al Hijo del hombre llegar en su reino.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Les aseguro que algunos de los aquí presentes no sufrirán la muerte sin antes haber visto al Hijo del hombre llegar en su reino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les digo la verdad: algunos de los que están aquí no morirán sin antes de ver al Hijo del hombre venir en su reino.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Os aseguro que algunos de los que están aquí no morirán sin antes haber visto al Hijo del Hombre venir en su Reino.
Spanish RVA 1989
De cierto os digo que hay algunos que están aquí, que no probarán la muerte hasta que hayan visto al Hijo del Hombre viniendo en su reino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»De cierto les digo que hay algunos que están aquí que no gustarán la muerte hasta que hayan visto al Hijo del Hombre viniendo en su reino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De cierto les digo que algunos de los que están aquí no morirán hasta que hayan visto al Hijo del Hombre venir en su reino.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De cierto os digo: hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que hayan visto al Hijo del hombre viniendo en su reino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De cierto os digo: hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que hayan visto al Hijo del hombre viniendo en su reino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De cierto os digo que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que hayan visto al Hijo del Hombre viniendo en su reino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De cierto os digo que hay algunos de los que están aquí que no gustarán la muerte hasta que hayan visto al Hijo del hombre viniendo en su Reino.
Spanish Reina Valera NT 1858
De cierto os digo, [que] hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que hayan visto el Hijo del hombre viniendo en su reino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De cierto os digo que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que hayan visto al Hijo del Hombre viniendo en su reino.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les aseguro que algunos de ustedes, que están aquí conmigo, no morirán hasta que me vean reinar.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Les digo la verdad: hay algunos aquí que no morirán antes de que vean al Hijo del hombre venir en su reino”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Les digo la verdad: hay algunos aquí que no morirán antes de que vean al Hijo del hombre venir en su reino.”