Matthew 18:25 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas a éste, no pudiendo pagar, mandó su señor venderle, y a su mujer e hijos, con todo lo que tenía, y pagar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas aeste, no pudiendo pagar, mandó ſu señor vender, à el y à ſu muger y hijos, con todo loque tenia, y pagar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y como no tenía posibilidades de saldar su deuda, el amo mandó que los vendieran como esclavos a él, a su esposa y a sus hijos junto con todas sus propiedades, para que así saldara la deuda.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y como no tenía posibilidades de saldar su deuda, el amo mandó que los vendieran como esclavos a él, a su esposa y a sus hijos, junto con todas sus propiedades, para que así saldara la deuda.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y como no tenía posibilidades de saldar su deuda, el amo mandó que los vendieran como esclavos a él, a su esposa y a sus hijos, junto con todas sus propiedades, para que así saldara la deuda.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y como no tenía posibilidades de saldar su deuda, el amo mandó que los vendieran como esclavos a él, a su esposa y a sus hijos junto con todas sus propiedades, para que así saldara la deuda.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero no teniendo él con qué pagar, su señor ordenó que lo vendieran, junto con su mujer e hijos y todo cuanto poseía, y así pagara la deuda.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas a éste, no teniendo con qué pagar, su señor mandó venderle, y a su esposa e hijos, con todo lo que tenía, y que se le pagase.
Spanish DHH 1996
El funcionario cayó de rodillas delante del rey, rogándole: ‘Señor, ten paciencia conmigo y te lo pagaré todo.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas a éste, no pudiendo pagar, mandó su señor venderle, y a su mujer e hijos, con todo lo que tenía, y pagar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y no teniendo éste con qué pagar, el señor ordenó que fuera vendido junto con la esposa, los hijos y todo cuanto tenía, para que fuera pagada la deuda.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero no teniendo él con qué pagar, su señor ordenó que lo vendieran, junto con su mujer e hijos y todo cuanto poseía, y así pagara la deuda.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Como no podía pagarle, el rey ordenó que lo vendieran como esclavo, y también a su esposa, a sus hijos y sus posesiones.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero este, como no tenía con qué pagar, su amo ordenó venderle a él, y a su mujer, y a sus hijos, y todo lo que tenía, y que se le pagara.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No podía pagar, así que su amo ordenó que lo vendieran —junto con su esposa, sus hijos y todo lo que poseía— para pagar la deuda.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Como él no tenía con qué pagar, el señor mandó que lo vendieran a él, a su esposa y a sus hijos, y todo lo que tenía, para así saldar la deuda.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Como él no tenía con qué pagar, el señor mandó que los vendieran a él, a su esposa y a sus hijos, y todo lo que tenía, para así saldar la deuda.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Como debía mucho, no tenía dinero para pagar la deuda. El rey ordenó que lo vendieran junto con su esposa e hijos y todo lo que tenía, y así poder recuperar el dinero.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como no podía pagarlos, su señor ordenó venderlo junto con su mujer e hijos y todo lo que tenía. De este modo le pagaría la deuda.
Spanish RVA 1989
Puesto que él no podía pagar, su señor mandó venderlo a él, junto con su mujer, sus hijos y todo lo que tenía, y que se le pagara.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Puesto que él no podía pagar, su señor mandó venderlo a él, junto con su mujer, sus hijos y todo lo que tenía, y que se le pagara.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como este no podía pagar, su señor ordenó que lo vendieran, junto con su mujer y sus hijos, y con todo lo que tenía, para que la deuda quedara pagada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas á éste, no pudiendo pagar, mandó su señor venderle, y á su mujer é hijos, con todo lo que tenía, y que se le pagase.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas á éste, no pudiendo pagar, mandó su señor venderle, y á su mujer é hijos, con todo lo que tenía, y que se le pagase.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A este, como no pudo pagar, ordenó su señor venderle, y a su mujer e hijos, y todo lo que tenía, para que se le pagase la deuda.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A este, como no pudo pagar, ordenó su señor venderlo, junto con su mujer e hijos y todo lo que tenía, para que se le pagara la deuda.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas á este no pudiendo pagar, mandó su señor venderle, y á su mujer é hijos, con todo lo que tenia, y que se [le] pagase.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A éste, como no pudo pagar, ordenó su señor venderle, y a su mujer e hijos, y todo lo que tenía, para que se le pagase la deuda.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como el empleado no tenía dinero para pagar, el rey ordenó que lo vendieran como esclavo, junto con su esposa y sus hijos, y que vendieran también todo lo que tenía. Así, con el dinero de esa venta, la deuda quedaría pagada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como este hombre no tenía dinero para pagar, su amo dio la orden de venderlo, junto con su esposa, sus hijos y todas sus posesiones para poder pagar la deuda.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Como este hombre no tenía dinero para pagar, su amo dio la orden de venderlo, junto con su esposa, sus hijos y todas sus posesiones para poder pagar la deuda.