Matthew 18:26 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces aquel siervo, postrado, le adoraba, diciendo: Señor, detén la ira para conmigo, y yo te lo pagaré todo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces aquel sieruo prostrado adoraualo, diziendo, Señor deten la ira para conmigo, y todo telo pagaré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El siervo cayó entonces de rodillas delante de su amo, suplicándole: “Ten paciencia conmigo, que yo te lo pagaré todo”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El siervo cayó entonces de rodillas delante de su amo, suplicándole: «Ten paciencia conmigo, que yo te lo pagaré todo».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El siervo cayó entonces de rodillas delante de su amo, suplicándole: «Ten paciencia conmigo, que yo te lo pagaré todo».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El siervo cayó entonces de rodillas delante de su amo, suplicándole: “Ten paciencia conmigo, que yo te lo pagaré todo”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el siervo cayó postrado ante él, diciendo: "Ten paciencia conmigo y todo te lo pagaré."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces aquel siervo, postrado le rogaba, diciendo: Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.
Spanish DHH 1996
El rey tuvo compasión de él, le perdonó la deuda y lo dejó ir en libertad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces aquel esclavo, postrado, le adoraba, diciendo: Señor, detén la ira para conmigo, y yo te lo pagaré todo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El siervo entonces, cayó postrado ante él, diciendo: Ten paciencia conmigo, y te pagaré todo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el siervo cayó postrado ante él, diciendo: “Tenga paciencia conmigo y todo se lo pagaré”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al oírlo, el hombre cayó de rodillas delante del rey y le suplicó: “Señor, por favor, ten paciencia conmigo y te lo pagaré todo”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Postrado, pues, aquel siervo, le suplicaba, diciendo: ¡Señor, ten misericordia de mí, y te lo pagaré todo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»El hombre cayó de rodillas ante su amo y le suplicó: “Por favor, tenme paciencia y te lo pagaré todo”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El siervo se postró delante de él. “Tenga paciencia conmigo —le rogó—, y se lo pagaré todo.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El siervo se arrodilló delante de él. “Tenga paciencia conmigo —le rogó— y se lo pagaré todo”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el siervo se postró delante de él y le rogó: “Por favor, tenga un poco de paciencia conmigo, yo le voy a pagar todo lo que le debo”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces aquel siervo, postrado, le suplicaba: «Señor, ten paciencia conmigo y yo te lo pagaré todo».
Spanish RVA 1989
Entonces el siervo cayó y se postró delante de él diciendo: "Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el siervo cayó y se postró delante de él diciendo: “Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero aquel siervo se postró ante él, y le suplicó: “Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces aquel siervo, postrado, le adoraba, diciendo: Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces aquel siervo, postrado, le adoraba, diciendo: Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces aquel siervo, postrado, le suplicaba, diciendo: Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces aquel siervo, postrado, le suplicaba diciendo: “Señor, ten paciencia conmigo y yo te lo pagaré todo.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces aquel siervo postrado, le adoraba, diciendo: Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces aquel siervo, postrado, le suplicaba, diciendo: Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Pero el empleado se arrodilló delante del rey y le suplicó: “Señor, deme usted un poco más de tiempo y le pagaré todo lo que le debo.”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El siervo se arrodilló y le dijo a su amo: ‘¡Por favor, ten paciencia conmigo! ¡Yo lo pagaré todo!’
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El siervo se arrodilló y le dijo a su amo: ‘¡Por favor, ten paciencia conmigo! ¡Yo lo pagaré todo!’