Matthew 18:31 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, declararon a su señor todo lo que había pasado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viendo ſus compañeros loque paſſaua entristecieronſe mucho: y viniendo declararon à ſu señor todo lo que auia paſſado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los demás siervos, al ver todo esto, se sintieron consternados y fueron a contarle al amo lo que había sucedido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los demás siervos, al ver todo esto, se sintieron consternados y fueron a contarle al amo lo que había sucedido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los demás siervos, al ver todo esto, se sintieron consternados y fueron a contarle al amo lo que había sucedido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los demás siervos, al ver todo esto, se sintieron consternados y fueron a contarle al amo lo que había sucedido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así que cuando vieron sus consiervos lo que había pasado, se entristecieron mucho, y fueron y contaron a su señor todo lo que había sucedido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando sus consiervos vieron lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, dijeron a su señor todo lo que había pasado.
Spanish DHH 1996
El rey entonces le mandó llamar y le dijo: ‘¡Malvado!, yo te perdoné toda aquella deuda porque me lo rogaste.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viendo sus conesclavos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, declararon a su señor todo lo que había pasado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Viendo pues lo ocurrido, sus consiervos se entristecieron mucho, y fueron a referir a su señor todo lo sucedido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Así que cuando sus consiervos vieron lo que había pasado, se entristecieron mucho, y fueron y contaron a su señor todo lo que había sucedido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los amigos del encarcelado, entristecidos, acudieron al rey y le contaron lo sucedido.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero al ver sus consiervos lo sucedido, se entristecieron mucho; y fueron y le contaron a su amo todo lo que había acontecido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Cuando algunos de los otros siervos vieron eso, se disgustaron mucho. Fueron ante el rey y le contaron todo lo que había sucedido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando los demás siervos vieron lo ocurrido, se entristecieron mucho y fueron a contarle a su señor todo lo que había sucedido.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando los demás siervos vieron lo ocurrido, se entristecieron mucho y fueron a contarle a su señor todo lo que había sucedido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando los otros compañeros se dieron cuenta de lo que había pasado, se entristecieron mucho y fueron a contarle todo al rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho y refirieron a su señor todo lo que había sucedido.
Spanish RVA 1989
Así que, cuando sus consiervos vieron lo que había sucedido, se entristecieron mucho; y fueron y declararon a su señor todo lo que había sucedido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Así que, cuando sus consiervos vieron lo que había sucedido, se entristecieron mucho; y fueron y declararon a su señor todo lo que había sucedido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando sus consiervos vieron lo que pasaba, se pusieron muy tristes y fueron a contarle al rey todo lo que había pasado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, declararon á su señor todo lo que había pasado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, declararon á su señor todo lo que había pasado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y fueron y refirieron a su señor todo lo que había pasado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y fueron y refirieron a su señor todo lo que había pasado.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho; y viniendo declararon á su señor todo lo que habia pasado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y fueron y refirieron a su señor todo lo que había pasado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Los otros compañeros, al ver lo que había pasado, se molestaron mucho y fueron a contárselo al rey.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cuando los otros siervos vieron lo que había pasado, se aturdieron y estaban molestos. Fueron a decirle a su amo todo lo que había ocurrido.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Cuando los otros siervos vieron lo que había pasado, se aturdieron y estaban molestos. Fueron a decirle a su amo todo lo que había ocurrido.