Matthew 19:11 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces él les dijo: No todos pueden recibir esta palabra, sino aquellos a quienes es dado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces el les dixo, No todos ſon capaces deste negocio: ſino à los que es dado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús les contestó: — No todos pueden comprender lo que digo, sino sólo aquellos a quienes Dios les da la comprensión necesaria.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús les contestó: —No todos pueden comprender lo que digo, sino solo aquellos a quienes Dios les da la comprensión necesaria.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús les contestó: —No todos pueden comprender lo que digo, sino solo aquellos a quienes Dios les da la comprensión necesaria.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús les contestó: — No todos pueden comprender lo que digo, sino sólo aquellos a quienes Dios les da la comprensión necesaria.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero El les dijo: No todos pueden aceptar este precepto, sino sólo aquellos a quienes les ha sido dado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Él les dijo: No todos pueden recibir esta palabra, sino aquellos a quienes es dado.
Spanish DHH 1996
Jesús les contestó: –No todos pueden comprender esto, sino únicamente aquellos a quienes Dios ha dado que lo comprendan.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces él les dijo: No todos pueden recibir esta palabra, sino aquellos a quienes es dado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Él les dijo: No todos tienen capacidad para este dicho, sino aquellos a quienes ha sido dado;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús les dijo: «No todos pueden aceptar este precepto, sino solo aquellos a quienes les ha sido dado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús les respondió: —Esto sólo lo pueden entender aquellos a quienes Dios ha ayudado a entenderlo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y él les dijo: No todos son capaces de recibir esta palabra, sino aquellos a quienes es dado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—No todos pueden aceptar esta palabra —dijo Jesús—. Solo aquellos que reciben la ayuda de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—No todos pueden comprender este asunto —respondió Jesús—, sino sólo aquellos a quienes se les ha concedido entenderlo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―No todos pueden comprender este asunto —respondió Jesús—, sino solo aquellos a quienes se les ha permitido entenderlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús les dijo: —No todos aceptan esta enseñanza, sino aquellos a quienes Dios ha permitido entenderla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús replicó: —No todos son capaces de comprender esto, sino aquellos a quienes Dios concede capacidad para ello.
Spanish RVA 1989
Entonces él les dijo: —No todos son capaces de aceptar esta palabra, sino aquellos a quienes les está concedido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces él les dijo: —No todos son capaces de aceptar esta palabra, sino aquellos a quienes les está concedido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y él les respondió: «No todos pueden comprender esto, sino solo quienes tienen este don.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces él les dijo: No todos reciben esta palabra, sino aquellos á quienes es dado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces él les dijo: No todos reciben esta palabra, sino aquellos á quienes es dado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces él les dijo: No todos son capaces de recibir esto, sino aquellos a quienes es dado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces él les dijo: —No todos son capaces de recibir esto, sino aquellos a quienes es dado.
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces él les dijo: No todos reciben esta palabra, sino [aquellos] á quienes es dado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces él les dijo: No todos son capaces de recibir esto, sino aquellos a quienes es dado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les contestó: —Esta enseñanza solo la entienden las personas a quienes Dios les da como regalo el no casarse.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No cualquiera puede aceptar esta instrucción, solo aquellos a quienes se les da”, les dijo Jesús.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“No cualquiera puede aceptar esta instrucción, solo aquellos a quienes se les da,” les dijo Jesús.