Matthew 19:26 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mirándolos Jesús, les dijo: Para los hombres esto es imposible; mas para Dios todo es posible.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y mirando los Iesus, dixoles, Acerca de los hombres impoſsible es eſto: mas acerca de Dios todo es poſsible.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús los miró y les dijo: — Para los seres humanos es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús los miró y les dijo: —Para los seres humanos es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús los miró y les dijo: —Para los seres humanos es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús los miró y les dijo: — Para los seres humanos es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Jesús, mirándolos, les dijo: Para los hombres eso es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas Jesús, mirándoles, les dijo: Con los hombres esto es imposible, pero con Dios todo es posible.
Spanish DHH 1996
Jesús los miró y les contestó: –Para los hombres esto es imposible, pero no para Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mirándolos Jesús, les dijo: Para los hombres esto es imposible; mas para Dios todo es posible.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y mirándolos Jesús, les dijo: Para con los hombres es imposible, pero para con Dios, todas las cosas son posibles.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús, mirándo los, les dijo: «Para los hombres eso es imposible, pero para Dios todo es posible».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús los miró fijamente y les dijo: ―Humanamente hablando, nadie. Pero para Dios no hay imposibles.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y viéndo los Jesús, les dijo: Para los hombres esto es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús los miró y les dijo: —Humanamente hablando es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Para los hombres es imposible —aclaró Jesús, mirándolos fijamente—, mas para Dios todo es posible.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Para las personas es imposible —aclaró Jesús, mirándolos fijamente—, mas para Dios todo es posible.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús los miró y les dijo: —Es imposible para los hombres, pero para Dios no hay nada imposible.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús los miró y les dijo: —Para los seres humanos esto es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish RVA 1989
Jesús los miró y les dijo: —Para los hombres esto es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jesús los miró y les dijo: —Para los hombres esto es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús los miró y les dijo: «Para los hombres, esto es imposible; pero para Dios todo es posible.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mirándo los Jesús, les dijo: Para con los hombres imposible es esto; mas para con Dios todo es posible.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mirándo los Jesús, les dijo: Para con los hombres imposible es esto; mas para con Dios todo es posible.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y mirándolos Jesús, les dijo: Para los hombres esto es imposible; mas para Dios todo es posible.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mirándolos Jesús, les dijo: —Para los hombres esto es imposible, pero para Dios todo es posible.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y mirándo[los] Jesus, les dijo: Para con los hombres imposible es esto; mas para con Dios, todo es posible.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y mirándolos Jesús, les dijo: Para los hombres esto es imposible; mas para Dios todo es posible.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús los miró y les dijo: —Para la gente, lograr eso es imposible; pero para Dios todo es posible.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús los miró y dijo: “Desde un punto de vista humano, es imposible, pero con Dios todas las cosas son posibles”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús los miró y dijo: “Desde un punto de vista humano, es imposible, pero con Dios todas las cosas son posibles.”