Matthew 19:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo, y te hemos seguido; ¿qué pues tendremos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces respondiendo Pedro, dixole, Heaqui, noſotros hemos dexado todo, y te auemos seguido, que pues auremos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces intervino Pedro y le preguntó: — Tú sabes que nosotros lo hemos dejado todo para seguirte; ¿qué recibiremos por ello?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces intervino Pedro y le preguntó: —Tú sabes que nosotros lo hemos dejado todo para seguirte; ¿qué recibiremos por ello?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces intervino Pedro y le preguntó: —Tú sabes que nosotros lo hemos dejado todo para seguirte; ¿qué recibiremos por ello?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces intervino Pedro y le preguntó: — Tú sabes que nosotros lo hemos dejado todo para seguirte; ¿qué recibiremos por ello?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido; ¿qué, pues, recibiremos?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido; ¿qué, pues, tendremos?
Spanish DHH 1996
Pedro entonces añadió: –Nosotros, que hemos dejado cuanto teníamos y te hemos seguido, ¿qué vamos a recibir?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo, y te hemos seguido; ¿qué pues tendremos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Interviniendo entonces Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué, pues, tendremos?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Pedro le respondió: «Mira, nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido; ¿qué, pues, recibiremos?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Nosotros lo abandonamos todo por seguirte —dijo Pedro—. ¿Qué obtendremos en cambio?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido; ¿qué, pues, tendremos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Pedro le dijo: —Nosotros hemos dejado todo para seguirte. ¿Qué recibiremos a cambio?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¡Mira, nosotros lo hemos dejado todo por seguirte! —le reclamó Pedro—. ¿Y qué ganamos con eso?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¡Mira, nosotros lo hemos dejado todo por seguirte! —le dijo Pedro—. ¿Y qué ganamos con eso?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Pedro le dijo: —Nosotros dejamos todo por seguirte; entonces, ¿qué tendremos?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces preguntó Pedro: —Nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido; ¿qué, pues, tendremos?
Spanish RVA 1989
Entonces respondió Pedro y le dijo: —He aquí, nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué hay, pues, para nosotros?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces respondió Pedro y le dijo: —He aquí, nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué hay, pues, para nosotros?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Pedro le dijo: «Nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido. ¿Qué ganaremos con eso?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo, y te hemos seguido: ¿qué pues tendremos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo, y te hemos seguido: ¿qué pues tendremos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido; ¿qué, pues, tendremos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces, respondiendo Pedro, le dijo: —Nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido; ¿qué, pues, tendremos?
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces respondiendo Pedro, le dijo: Hé aquí, nosotros hemos dejado todo, y te hemos seguido: ¿qué pues tendrémos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido; ¿qué, pues, tendremos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pedro le contestó: —Recuerda que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos, y te hemos seguido. ¿Qué premio vamos a recibir?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pedro le respondió: “Mira, hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué recompensa tendremos?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pedro le respondió: “Mira, hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué recompensa tendremos?”