Matthew 19:4 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, macho y hembra los hizo?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el respondiendo, dixoles, No aueys leydo que el que los hizo àl principio, macho y hembra los hizo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús les contestó: — Ustedes han leído que Dios, cuando creó al género humano, los hizo hombre y mujer
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús les contestó: —Vosotros habéis leído que Dios, cuando creó al género humano, los hizo hombre y mujer
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús les contestó: —Ustedes han leído que Dios, cuando creó al género humano, los hizo hombre y mujer
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús les contestó: — Vosotros habéis leído que Dios, cuando creó al género humano, los hizo hombre y mujer
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y respondiendo Jesús, dijo: ¿No habéis leído que aquel que los creó, desde el principio LOS HIZO VARON Y HEMBRA,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, varón y hembra los hizo?
Spanish DHH 1996
Jesús les contestó: – ¿No habéis leído en la Escritura que Dios, al principio, ‘hombre y mujer los creó’?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, macho y hembra los hizo?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él respondió y dijo: ¿No leísteis que el que los creó, desde el principio los hizo varón y hembra?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús les respondió: «¿No han leído que Aquel que los creó, desde el principio los hizo varón y hembra
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Y ustedes, ¿no leen las Escrituras? —les respondió—. En ellas está escrito que al principio Dios creó al hombre y a la mujer,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y él les contestó, diciendo: ¿No habéis leído que el que los creó, al principio los creó varón y hembra;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús respondió: —¿No han leído las Escrituras? Allí está escrito que, desde el principio, “Dios los hizo hombre y mujer”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿No han leído —replicó Jesús—que en el principio el Creador “los hizo hombre y mujer”,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¿No han leído —respondió Jesús— que en el principio el Creador “los hizo hombre y mujer”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús respondió: —¿No han leído que el Creador desde el principio “hizo al hombre y a la mujer”?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él respondió: —¿No habéis leído que el que los hizo al principio, hombre y mujer los hizo
Spanish RVA 1989
El respondió y dijo: —¿No habéis leído que el que los creó en el principio, los hizo varón y mujer?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él respondió y dijo: —¿No han leído que el que los creó en el principio, los hizo hombre y mujer?.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Él les respondió: «¿Acaso no han leído que al principio el Creador “hombre y mujer los creó”?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, macho y hembra los hizo,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, macho y hembra los hizo,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él, respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, varón y hembra los hizo,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él, respondiendo, les dijo: —¿No habéis leído que el que los hizo al principio, “hombre y mujer los hizo”,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y él respondiendo, les dijo: ¿No habeis leido que el que [los] hizo al principio, macho y hembra los hizo,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El, respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, varón y hembra los hizo,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les respondió: —¿No recuerdan lo que dice la Biblia? En ella está escrito que, desde el principio, Dios hizo al hombre y a la mujer para que vivieran juntos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús respondió: “¿No han leído que Dios, quien creó a las personas en el principio, los creó hombre y mujer?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús respondió: “¿No han leído que Dios, quien creó a las personas en el principio, los creó hombre y mujer?