Matthew 20:11 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y tomándolo, murmuraban contra el padre de la familia,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomando lo murmurauan contra el padre de la familia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que, al recibirlo, se pusieron a murmurar contra el amo
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que, al recibirlo, se pusieron a murmurar contra el amo
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que, al recibirlo, se pusieron a murmurar contra el amo
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que, al recibirlo, se pusieron a murmurar contra el amo
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y al recibirlo, murmuraban contra el hacendado,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y al recibirlo, murmuraban contra el padre de familia,
Spanish DHH 1996
Al cobrarlo, comenzaron a murmurar contra el dueño.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tomándolo, murmuraban contra el padre de familia,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y al recibirlo, refunfuñaban contra el dueño de casa,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y al recibirlo, murmuraban contra el hacendado,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Claro, inmediatamente uno de ellos protestó ante el dueño:
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y al recibirlo, murmuraban contra el jefe de la casa,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando recibieron la paga, protestaron contra el propietario:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al recibirla, comenzaron a murmurar contra el propietario.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al recibirla, comenzaron a murmurar contra el propietario.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo recibieron y empezaron a quejarse con el dueño del terreno,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al recibirlo, murmuraban contra el dueño de la finca
Spanish RVA 1989
Al recibirlo, murmuraban contra el dueño del campo,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al recibirlo, murmuraban contra el dueño del campo,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al recibirlo, comenzaron a murmurar contra el dueño de la finca.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tomándolo, murmuraban contra el padre de la familia,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tomándolo, murmuraban contra el padre de la familia,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y al recibirlo, murmuraban contra el padre de familia,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y al recibirlo, murmuraban contra el padre de familia,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y tomándo[lo], murmuraban contra el padre de la familia,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y al recibirlo, murmuraban contra el padre de familia,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de recibir el dinero, esos trabajadores comenzaron a hablar mal del dueño de la viña
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando recibieron su pago, se quejaron del propietario.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando recibieron su pago, se quejaron del propietario.