Matthew 20:25 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces Jesús llamándolos, dijo: Ya sabéis que los príncipes de los gentiles se enseñorean sobre ellos, y los que son grandes ejercen sobre ellos potestad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Iesus llamandolos, dixo, Y a sabeys que los principes de las Gentes ſe enseñorean ſobre ellas: y losque ſon Grãdes, essecutan ſobre ellas potestad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Jesús los reunió y les dijo: — Como muy bien saben ustedes, los que gobiernan las naciones las someten a su dominio, y los poderosos las rigen despóticamente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Jesús los reunió y les dijo: —Como muy bien sabéis, los que gobiernan las naciones las someten a su dominio, y los poderosos las rigen despóticamente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Jesús los reunió y les dijo: —Como muy bien saben ustedes, los que gobiernan las naciones las someten a su dominio, y los poderosos las rigen despóticamente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Jesús los reunió y les dijo: — Como muy bien sabéis, los que gobiernan las naciones las someten a su dominio, y los poderosos las rigen despóticamente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Jesús, llamándolos junto a sí, dijo: Sabéis que los gobernantes de los gentiles se enseñorean de ellos, y que los grandes ejercen autoridad sobre ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Jesús, llamándolos, dijo: Sabéis que los príncipes de los gentiles se enseñorean sobre ellos, y los que son grandes ejercen sobre ellos autoridad.
Spanish DHH 1996
Pero Jesús los llamó y les dijo: –Sabéis que, entre los paganos, los jefes gobiernan con tiranía a sus súbditos y los grandes descargan sobre ellos el peso de su autoridad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces Jesús llamándolos, dijo: Ya sabéis que los príncipes de los gentiles se enseñorean sobre ellos, y los que son grandes ejercen sobre ellos potestad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Jesús los llamó y les dijo: Sabéis que los gobernantes de las naciones se enseñorean de ellas, y los grandes ejercen su autoridad sobre ellas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Jesús, llamándolos junto a Él, dijo: «Ustedes saben que los gobernantes de los gentiles se enseñorean de ellos, y que los grandes ejercen autoridad sobre ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero Jesús los llamó y les dijo: ―En las naciones paganas, los reyes, los tiranos o cualquier funcionario está por encima de sus súbditos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y Jesús, llamándolos, dijo: Sabéis que los gobernantes de las naciones se señorean de ellos, y los que son grandes ejercen autoridad sobre ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que Jesús los reunió a todos y les dijo: «Ustedes saben que los gobernantes de este mundo tratan a su pueblo con prepotencia y los funcionarios hacen alarde de su autoridad frente a los súbditos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jesús los llamó y les dijo: —Como ustedes saben, los gobernantes de las naciones oprimen a los súbditos, y los altos oficiales abusan de su autoridad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Jesús los llamó y les dijo: ―Como ustedes saben, los gobernantes de las naciones oprimen a sus pueblos, y los altos oficiales abusan de su autoridad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Jesús los llamó y les dijo: —Ustedes saben que a los que gobiernan entre las naciones les gusta mostrar su poder. A sus principales dirigentes les gusta ejercer su autoridad sobre la gente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Jesús los llamó y les dijo: —Sabéis que los gobernantes de las naciones se enseñorean de ellas y los que son grandes ejercen sobre ellas potestad.
Spanish RVA 1989
Entonces Jesús los llamó y les dijo: —Sabéis que los gobernantes de los gentiles se enseñorean sobre ellos, y los que son grandes ejercen autoridad sobre ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Jesús los llamó y les dijo: —Saben que los gobernantes de los gentiles se enseñorean de ellos, y los que son grandes ejercen autoridad sobre ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Jesús los llamó y les dijo: «Como ustedes saben, los gobernantes de las naciones las dominan, y los poderosos les imponen su autoridad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Jesús llamándolos, dijo: Sabéis que los príncipes de los Gentiles se enseñorean sobre ellos, y los que son grandes ejercen sobre ellos potestad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Jesús llamándolos, dijo: Sabéis que los príncipes de los Gentiles se enseñorean sobre ellos, y los que son grandes ejercen sobre ellos potestad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Jesús, llamándolos, dijo: Sabéis que los gobernantes de las naciones se enseñorean de ellas, y los que son grandes ejercen sobre ellas potestad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Jesús, llamándolos, dijo: —Sabéis que los gobernantes de las naciones se enseñorean de ellas, y los que son grandes ejercen sobre ellas potestad.
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces Jesus llamándolos, dijo: Sabeis que los príncipes de los Gentiles se enseñorean sobre ellos, y los que son grandes ejercen sobre ellos potestad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Jesús, llamándolos, dijo: Sabéis que los gobernantes de las naciones se enseñorean de ellas, y los que son grandes ejercen sobre ellas potestad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Jesús los llamó a todos y les dijo: «Ustedes saben que los que gobiernan a los pueblos se portan como sus amos, y que los grandes señores imponen su autoridad sobre esa gente.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús los llamó y les dijo: “Ustedes saben que los gobernantes extranjeros se enseñorean sobre sus pueblos, y los líderes poderosos los oprimen.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús los llamó y les dijo: “Ustedes saben que los gobernantes extranjeros se enseñorean sobre sus pueblos, y los líderes poderosos los oprimen.