Matthew 20:6 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló otros que estaban ociosos; y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día ociosos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſaliendo cerca de las onze horas, halló otros que eſtauan ociosos, y dixoles, Porque estays aqui todo el dia ociosos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Finalmente, sobre las cinco de la tarde, volvió a la plaza y encontró otro grupo de desocupados. Les preguntó: “¿Por qué están aquí todo el día sin hacer nada?”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Finalmente, sobre las cinco de la tarde, volvió a la plaza y encontró otro grupo de desocupados. Les preguntó: «¿Por qué estáis aquí todo el día sin hacer nada?».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Finalmente, sobre las cinco de la tarde, volvió a la plaza y encontró otro grupo de desocupados. Les preguntó: «¿Por qué están aquí todo el día sin hacer nada?».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Finalmente, sobre las cinco de la tarde, volvió a la plaza y encontró otro grupo de desocupados. Les preguntó: “¿Por qué estáis aquí todo el día sin hacer nada?”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y saliendo como a la hora undécima, encontró a otros parados, y les dijo*: "¿Por qué habéis estado aquí parados todo el día sin trabajar?"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló a otros que estaban ociosos, y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día ociosos?
Spanish DHH 1996
Alrededor de las cinco de la tarde volvió a la plaza y encontró a otros desocupados. Les preguntó: ‘¿Por qué estáis aquí todo el día, sin trabajar?’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló otros que estaban ociosos; y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día ociosos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y saliendo hacia la undécima, halló a otros parados; les dice: ¿Por qué habéis estado aquí todo el día desocupados?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y saliendo como a la hora undécima, encontró a otros parados, y les dijo*: “¿Por qué han estado aquí parados todo el día sin trabajar?”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»A las cinco de la tarde se encuentra en el pueblo a otros desocupados y les pregunta: “¿Por qué no están trabajando?”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y a eso de la ultidécima hora salió y halló a otros que estaban desocupados, y les dijo: ¿Por qué pasáis todo el día aquí ociosos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»A las cinco de la tarde, se encontraba nuevamente en la ciudad y vio a otros que estaban allí. Les preguntó: “¿Por qué ustedes no trabajaron hoy?”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Alrededor de las cinco de la tarde, salió y encontró a otros más que estaban sin trabajo. Les preguntó: “¿Por qué han estado aquí desocupados todo el día?”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Alrededor de las cinco de la tarde, salió y encontró a otros más que estaban sin trabajo. Les preguntó: “¿Por qué han estado aquí desocupados todo el día?”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando eran las cinco, salió de su casa y encontró a otros desempleados en la plaza de mercado. Él les preguntó: “¿Por qué ustedes no hacen nada en todo el día?”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y al salir por cuarta vez, ya cerca de las cinco de la tarde, halló a otros que estaban desocupados y les preguntó: «¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados?».
Spanish RVA 1989
También alrededor de la undécima hora salió y halló que otros estaban allí, y les dijo: "¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También alrededor de las cinco de la tarde salió y halló que otros estaban allí, y les dijo: “¿Por qué están aquí todo el día desocupados?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y cuando salió cerca de las cinco de la tarde halló a otros que estaban desocupados, y les dijo: “¿Por qué se han pasado todo el día aquí, sin hacer nada?”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló otros que estaban ociosos; y díceles: ¿Por qué estáis aquí todo el día ociosos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló otros que estaban ociosos; y díceles: ¿Por qué estáis aquí todo el día ociosos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló a otros que estaban desocupados; y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló a otros que estaban desocupados y les dijo: “¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados?”
Spanish Reina Valera NT 1858
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló otros que estaban ociosos y díceles: ¿Por qué estais aquí todo el dia ociosos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló a otros que estaban desocupados; y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ya eran las cinco de la tarde cuando el dueño fue de nuevo a la plaza, y vio a otros hombres desocupados. Entonces les preguntó: “¿Por qué han estado ahí todo el día sin hacer nada?”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A las 5 p.m. salió y encontró a otros que estaban allí. ‘¿Por qué están por ahí todo el día sin hacer nada?’ les preguntó.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
A las 5 p.m. salió y encontró a otros que estaban allí. ‘¿Por qué están por ahí todo el día sin hacer nada?’ les preguntó.