Matthew 21:29 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y respondiendo él, dijo: No quiero; mas después, arrepentido, fue.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y respondiendo el, dixo, No quiero. Mas deſpues arrepentido, fue.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El hijo contestó: “No quiero ir”. Pero más tarde cambió de idea y fue.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El hijo contestó: «No quiero ir». Pero más tarde cambió de idea y fue.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El hijo contestó: «No quiero ir». Pero más tarde cambió de idea y fue.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El hijo contestó: “No quiero ir”. Pero más tarde cambió de idea y fue.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y respondiendo él, dijo: "No quiero;" pero después, arrepentido, fue.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y respondiendo él, dijo: No quiero; pero después, arrepentido, fue.
Spanish DHH 1996
El hijo le contestó: ‘¡No quiero ir!’, pero después cambió de parecer y fue.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y respondiendo él, dijo: No quiero; mas después, arrepentido, fue.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y respondiendo él, dijo: No quiero; pero después, arrepentido, fue.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y él respondió: “No quiero”; pero después, arrepentido, fue.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y el hijo le respondió: “Lo siento; no tengo deseos de trabajar hoy en la finca”. Pero luego, arrepentido, fue.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y él, contestando, dijo: No quiero. Pero más tarde se arrepintió y se fue.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El hijo le respondió: “No, no iré”, pero más tarde cambió de idea y fue.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
“No quiero”, contestó, pero después se arrepintió y fue.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
“No quiero”, contestó, pero después se arrepintió y fue.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él le contestó: “No quiero ir”. Pero más tarde cambió de idea y fue.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él respondió: «¡No quiero!». Pero después se arrepintió y fue.
Spanish RVA 1989
El contestó y dijo: "No quiero." Pero después, cambió de parecer y fue.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él contestó y dijo: “No quiero”. Pero después cambió de parecer y fue.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El primero le respondió: “No quiero”; pero después se arrepintió y fue.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y respondiendo él, dijo: No quiero; mas después, arrepentido, fué.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y respondiendo él, dijo: No quiero; mas después, arrepentido, fué.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Respondiendo él, dijo: No quiero; pero después, arrepentido, fue.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Respondiendo él, dijo: “¡No quiero!” Pero después, arrepentido, fue.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y respondiendo él, dijo: No quiero, Mas despues arrepentido, fué.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Respondiendo él, dijo: No quiero; pero después, arrepentido, fue.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Él le respondió: “¡No quiero ir!” »Pero después cambió de idea y fue a trabajar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y el hijo le respondió, ‘No iré’, pero después se arrepintió de lo que dijo y fue.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y el hijo le respondió, ‘No iré,’ pero después se arrepintió de lo que dijo y fue.