Matthew 21:35 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas los labradores, tomando a los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas los labradores, tomando los sieruos, àl vno hirieron, y àl otro mataron, y àl otro apedrearon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero los labradores, cayendo sobre los criados, golpearon a uno, mataron a otro y a otro lo apedrearon.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero los labradores, cayendo sobre los criados, golpearon a uno, mataron a otro y a otro lo apedrearon.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero los labradores, cayendo sobre los criados, golpearon a uno, mataron a otro y a otro lo apedrearon.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero los labradores, cayendo sobre los criados, golpearon a uno, mataron a otro y a otro lo apedrearon.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero los labradores, tomando a los siervos, a uno lo golpearon, a otro lo mataron y a otro lo apedrearon.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas los labradores, tomando a los siervos, golpearon a uno, y a otro mataron, y a otro apedrearon.
Spanish DHH 1996
Pero los labradores echaron mano a los criados: golpearon a uno, mataron a otro y a otro lo apedrearon.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas los labradores, tomando a los esclavos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero los labradores, tomando a sus siervos, a uno golpearon, a otro mataron, y a otro apedrearon.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero los labradores, tomando a los siervos, a uno lo golpearon, a otro lo mataron y a otro lo apedrearon.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero los labradores los atacaron: a uno lo golpearon, a otro lo mataron y a otro lo apedrearon.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando los labradores recibieron a los siervos de él, a uno golpearon, a otro mataron y a otro apedrearon.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero los agricultores agarraron a los siervos, golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a un tercero.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los labradores agarraron a esos siervos; golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a un tercero.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Los labradores agarraron a esos siervos; golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a un tercero.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero los labradores agarraron a los siervos. Golpearon a uno, mataron a otro y agarraron a pedradas a otro más.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero los labradores tomaron a los siervos y golpearon a uno, mataron a otro y a otro lo apedrearon.
Spanish RVA 1989
Y los labradores, tomando a sus siervos, a uno hirieron, a otro mataron y a otro apedrearon.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y los labradores, tomando a sus siervos, a uno lo hirieron, a otro lo mataron y a otro lo apedrearon.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero los labradores agarraron a los siervos y a uno lo golpearon, a otro lo mataron, y a otro más lo apedrearon.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas los labradores, tomando á los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas los labradores, tomando á los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas los labradores, tomando a los siervos, a uno golpearon, a otro mataron, y a otro apedrearon.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero los labradores, tomando a los siervos, a uno golpearon, a otro mataron y a otro apedrearon.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas los labradores, tomando los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas los labradores, tomando a los siervos, a uno golpearon, a otro mataron, y a otro apedrearon.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero los que alquilaron la viña trataron mal a los sirvientes. A uno de ellos lo golpearon, a otro lo mataron, y a otro le tiraron piedras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los granjeros atacaron a sus siervos. Golpearon a uno, mataron a otro y a otro también lo apedrearon.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero los granjeros atacaron a sus siervos. Golpearon a uno, mataron a otro y a otro también lo apedrearon.