Matthew 21:43 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto os digo, que el Reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado a gente que hagan el fruto de él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto os digo, que el Reyno de Dios ſerá quitado de vosotros: y ſerá dado à gente que haga el fruto del.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, les digo que el reino de Dios se les quitará a ustedes y será entregado a un pueblo que produzca los frutos que corresponden al Reino.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, os digo que el reino de Dios se os quitará a vosotros y será entregado a un pueblo que produzca los frutos que corresponden al Reino. [
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, les digo que el reino de Dios se les quitará a ustedes y será entregado a un pueblo que produzca los frutos que corresponden al Reino. [
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, os digo que el reino de Dios se os quitará a vosotros y será entregado a un pueblo que produzca los frutos que corresponden al Reino.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso os digo que el reino de Dios os será quitado y será dado a una nación que produzca sus frutos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto os digo: El reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado a una nación que produzca los frutos de él.
Spanish DHH 1996
“Por eso os digo que a vosotros se os quitará el reino, y se le dará a un pueblo que produzca los frutos debidos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto os digo, que el Reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado a gente que hagan el fruto de él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por esto os digo que el reino de Dios os será quitado y será dado a un pueblo que produzca los frutos de él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por eso les digo que el reino de Dios les será quitado a ustedes y será dado a una nación que produzca los frutos del reino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Con esto quiero decirles que a ustedes Dios les va a quitar el reino de los cielos, y se lo dará a gentes que den los frutos que él espera.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por tanto os digo que el reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado a una nación que haga los frutos de él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les digo que a ustedes se les quitará el reino de Dios y se le dará a una nación que producirá el fruto esperado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Por eso les digo que el reino de Dios se les quitará a ustedes y se le entregará a un pueblo que produzca los frutos del reino.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»Por eso les digo que el reino de Dios se les quitará a ustedes y se le entregará a un pueblo que produzca los frutos del reino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Por eso les digo: a ustedes se les quitará el reino de Dios y se le dará a otra nación que produzca lo que Dios quiere que su reino produzca.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, os digo que el reino de Dios se os quitará y será entregado a gente que produzca los frutos propios de él.
Spanish RVA 1989
Por esta razón os digo que el reino de Dios será quitado de vosotros y será dado a un pueblo que producirá los frutos del reino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por esta razón les digo que el reino de Dios les será quitado de ustedes y le será dado a un pueblo que producirá los frutos del reino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por tanto les digo, que el reino de Dios les será quitado a ustedes, para dárselo a gente que produzca los frutos que debe dar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto os digo, que el reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado á gente que haga los frutos de él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto os digo, que el reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado á gente que haga los frutos de él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto os digo, que el reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado a gente que produzca los frutos de él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Por tanto, os digo que el reino de Dios será quitado de vosotros y será dado a gente que produzca los frutos de él.
Spanish Reina Valera NT 1858
Por tanto os digo, que el reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado á gente que haga los frutos de él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto os digo, que el reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado a gente que produzca los frutos de él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Les aseguro que Dios les quitará a ustedes el derecho de pertenecer a su reino, y se lo dará a los que lo obedecen en todo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por eso les digo que a ustedes se les quitará el reino de Dios. Será entregado a un pueblo que producirá el fruto apropiado.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por eso les digo que a ustedes se les quitará el reino de Dios. Será entregado a un pueblo que producirá el fruto apropiado.