Matthew 21:46 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Y buscando cómo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenían por profeta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso buscaban la manera de apresarlo; pero temían a la gente, porque muchos lo consideraban profeta.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso buscaban la manera de apresarlo; pero temían a la gente, porque muchos lo consideraban profeta.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso buscaban la manera de apresarlo; pero temían a la gente, porque muchos lo consideraban profeta.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso buscaban la manera de apresarlo; pero temían a la gente, porque muchos lo consideraban profeta.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando procuraron prenderle, tuvieron miedo de la multitud, porque le tenían por profeta.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero cuando buscaron cómo echarle mano, tuvieron miedo de la multitud; porque ellos le tenían por profeta.
Spanish DHH 1996
Quisieron entonces apresarle, pero no se atrevían, porque la gente tenía a Jesús por profeta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y buscando cómo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenían por profeta.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y procuraron echarle mano, pero temían a las multitudes, porque éstas lo tenían por profeta.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y cuando procuraron prender a Jesús, tuvieron miedo de la multitud, porque ellos lo tenían por profeta.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
sintieron deseos de apresarlo, pero no se atrevieron porque el pueblo tenía a Jesús por profeta.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y aunque querían prenderle, tuvieron miedo de la multitud, porque le tenían por profeta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Querían arrestarlo, pero tenían miedo de las multitudes, que consideraban que Jesús era un profeta.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Buscaban la manera de arrestarlo, pero temían a la gente porque ésta lo consideraba un profeta.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Buscaban la manera de arrestarlo, pero temían a la gente, porque esta lo consideraba un profeta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Querían arrestarlo, pero tenían miedo del pueblo porque la gente consideraba que era un profeta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Buscaban el modo de echarle mano, pero temían al pueblo, porque lo tenía por profeta.
Spanish RVA 1989
Pero buscando cómo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenía por profeta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero buscando cómo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenía por profeta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces quisieron aprehender a Jesús, pero tuvieron miedo, porque la gente lo consideraba un profeta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y buscando cómo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenían por profeta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y buscando cómo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenían por profeta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero al buscar cómo echarle mano, temían al pueblo, porque este le tenía por profeta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero al buscar cómo echarle mano, temían al pueblo, porque este lo tenía por profeta.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y buscando como echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenian por profeta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero al buscar cómo echarle mano, temían al pueblo, porque éste le tenía por profeta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces quisieron apresarlo, pero no se atrevieron a hacerlo. Y es que tenían miedo de la gente, porque la gente pensaba que Jesús era un profeta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Querían arrestarlo, pero tenían miedo de lo que el pueblo pudiera hacer porque la gente creía que él era un profeta.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Querían arrestarlo, pero tenían miedo de lo que el pueblo pudiera hacer porque la gente creía que él era un profeta.