Matthew 21:5 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Decid a la hija de Sión: He aquí, tu Rey viene a ti, manso, y sentado sobre una asna, y sobre un pollino, hijo de bestia de yugo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dezid à la hija de Sion, Heaqui, tu Rey te viene, Manso, sentado ſobre vna aſna, y vn pollino hijo de animal de yugo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Digan a Jerusalén, la ciudad de Sión: Mira, tu Rey viene a ti lleno de humildad, montado en un asno, en un pollino, hijo de animal de carga.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Decid a Jerusalén, la ciudad de Sion: Mira, tu Rey viene a ti lleno de humildad, montado en un asno, en un pollino, hijo de animal de carga.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Digan a Jerusalén, la ciudad de Sion: Mira, tu Rey viene a ti lleno de humildad, montado en un asno, en un pollino, hijo de animal de carga.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Decid a Jerusalén, la ciudad de Sión: Mira, tu Rey viene a ti lleno de humildad, montado en un asno, en un pollino, hijo de animal de carga.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
DECID A LA HIJA DE SION: "MIRA, TU REY VIENE A TI, HUMILDE Y MONTADO EN UN ASNA, Y EN UN POLLINO, HIJO DE BESTIA DE CARGA."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Decid a la hija de Sión: He aquí tu Rey viene a ti, manso, y sentado sobre una asna, y un pollino hijo de animal de yugo.
Spanish DHH 1996
“Decid a la ciudad de Sión: ‘Mira, tu Rey viene a ti, humilde, montado en un asno, en un borriquillo, cría de una bestia de carga.’ ”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Decid a la hija de Sión: He aquí, tu Rey viene a ti, manso, y sentado sobre una asna, y sobre un pollino, hijo de bestia de yugo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Decid a la hija de Sión: He aquí, tu Rey viene a ti, Manso, y sentado sobre un asna, y sobre un pollino, hijo de bestia de carga.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«D igan a la hija de*** S ión***: “M ira***, tu*** R ey viene a ti***, H umilde*** y montado en un asna***, Y en un pollino***, hijo de bestia de carga***” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Díganle a Jerusalén: “Tu Rey vendrá a ti sentado humildemente sobre un burrito”».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Decid a la hija de Sión: He aquí tu rey viene a ti, Manso y montado sobre un asna Y sobre un pollino, hijo de animal de yugo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Dile a la gente de Jerusalén: “Mira, tu Rey viene hacia ti. Es humilde y llega montado en un burro: montado en la cría de una burra”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Digan a la hija de Sión: “Mira, tu rey viene hacia ti, humilde y montado en un burro, en un burrito, cría de una bestia de carga.”»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
«Digan a la hija de Sion: “Mira, tu rey viene hacia ti, humilde y montado en un burro, en un burrito, cría de una bestia de carga”».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Díganle a la gente de Sion: “Mira, tu rey viene hacia ti, humilde y montado en una burra, y la cría de un animal de carga”».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Decid a la hija de Sion: Mira que tu Rey viene a ti, manso y sentado sobre un asno, sobre un pollino, hijo de animal de carga.
Spanish RVA 1989
Decid a la hija de Sion: "He aquí tu Rey viene a ti, manso y sentado sobre una asna y sobre un borriquillo, hijo de bestia de carga."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Digan a la hija de Sion: “He aquí tu Rey viene a ti, manso y sentado sobre una asna y sobre un borriquillo, hijo de bestia de carga”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Digan a la hija de Sión: Tu Rey viene a ti, manso, y sentado sobre una burra, sobre un burrito, hijo de animal de carga.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Decid á la hija de Sión: He aquí, tu Rey viene á ti, Manso, y sentado sobre una asna, Y sobre un pollino, hijo de animal de yugo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Decid á la hija de Sión: He aquí, tu Rey viene á ti, Manso, y sentado sobre una asna, Y sobre un pollino, hijo de animal de yugo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Decid a la hija de Sion: He aquí, tu Rey viene a ti, Manso, y sentado sobre una asna, Sobre un pollino, hijo de animal de carga.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Decid a la hija de Sión: tu Rey viene a ti, manso y sentado sobre un asno, sobre un pollino, hijo de animal de carga.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Decid á la hija de Sion: Hé aquí tu Rey viene á tí manso, y sentado sobre una asna, y [sobre] un pollino hijo de animal de yugo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Decid a la hija de Sion: He aquí, tu Rey viene a ti, Manso, y sentado sobre una asna, Sobre un pollino, hijo de animal de carga.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Díganle a la gente de Jerusalén: ¡Miren, ahí viene su rey! Él es humilde, viene montado en un burro, en un burrito.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Di a la hija de Sión: ‘Mira, tu rey viene hacia ti. Es humilde, y monta un asno y un pollino la cría de un asno’”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Di a la hija de Sión: ‘Mira, tu rey viene hacia ti. Es humilde, y monta un asno y un pollino la cría de un asno.”