Matthew 22:44 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra y entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dixo el Señor à mi Señor, Assientate à mis diestras, entretanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dijo el Señor a mi Señor: “Siéntate a mi derecha hasta que yo ponga a tus enemigos debajo de tus pies”?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi derecha hasta que yo ponga a tus enemigos debajo de tus pies»?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi derecha hasta que yo ponga a tus enemigos debajo de tus pies»?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dijo el Señor a mi Señor: “Siéntate a mi derecha hasta que yo ponga a tus enemigos debajo de tus pies”?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"DIJO EL SEÑOR A MI SEÑOR: 'SIENTATE A MI DIESTRA, HASTA QUE PONGA A TUS ENEMIGOS DEBAJO DE TUS PIES'"?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.
Spanish DHH 1996
‘El Señor dijo a mi Señor: Siéntate a mi derecha hasta que yo ponga a tus enemigos debajo de tus pies.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra y entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
“D ijo el S eñor a mi: ‘S iéntate a M i diestra, H asta que ponga a T us enemigos debajo de us pies ’ ”?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»“Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi derecha hasta que haya puesto a tus enemigos bajo tus pies”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Dijo el SEÑOR a mi Señor: Siéntate a mi derecha, Hasta que ponga a tus enemigos por escabel de tus pies?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
“El Señor le dijo a mi Señor: ‘Siéntate en el lugar de honor a mi derecha, hasta que humille a tus enemigos y los ponga por debajo de tus pies’”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»“Dijo el Señor a mi Señor: ‘Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies.’ ”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»“Dijo el Señor a mi Señor: ‘Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies’ ”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
“El Señor Dios le dijo a mi Señor: Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos bajo tu poder”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish RVA 1989
Dijo el Señor a mi Señor: "Siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dijo el Señor a mi Señor: “Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
“El Señor le dijo a mi señor: Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra, Entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra, Entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi derecha, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»“Dijo el Señor a mi Señor: siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies”?
Spanish Reina Valera NT 1858
Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra, entretanto que pongo tus enemigos por estrado de tus piés?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi derecha, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
‘El Señor le dijo a mi Señor: siéntate a mi diestra hasta que derrote a todos tus enemigos ’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
‘El Señor le dijo a mi Señor: siéntate a mi diestra hasta que derrote a todos tus enemigos.’