Matthew 22:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Id pues a las salidas de los caminos, y llamad a las bodas a cuantos hallareis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Id pues à las ſalidas de los caminos: y llamad à las bodas à quantos hallardes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por tanto, vayan a las encrucijadas de los caminos e inviten a la boda a todos los que encuentren”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por tanto, id a las encrucijadas de los caminos e invitad a la boda a todos los que encontréis».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por tanto, vayan a las encrucijadas de los caminos e inviten a la boda a todos los que encuentren».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por tanto, id a las encrucijadas de los caminos e invitad a la boda a todos los que encontréis”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Id, por tanto, a las salidas de los caminos, e invitad a las bodas a cuantos encontréis."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Id, pues, a las salidas de los caminos, y llamad a las bodas a cuantos halléis.
Spanish DHH 1996
Id, pues, por las calles principales, e invitad a la boda a cuantos encontréis.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Id pues a las salidas de los caminos, y llamad a las bodas a cuantos hallareis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Id pues a las encrucijadas de los caminos, y llamad a la fiesta de bodas a cuantos halléis.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vayan, por tanto, a las salidas de los caminos, e inviten a las bodas a cuantos encuentren”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso, vayan ahora por las esquinas e inviten a todo el mundo”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Id, pues, a las salidas de los caminos, y a todos cuantos halléis, invitad a la boda.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora salgan a las esquinas de las calles e inviten a todos los que vean”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Vayan al cruce de los caminos e inviten al banquete a todos los que encuentren.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Vayan al cruce de los caminos e inviten al banquete a todos los que encuentren”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Vayan, pues, a las esquinas de las calles e inviten a todo el que encuentren para que venga”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Id, pues, a las encrucijadas de los caminos e invitad a la boda a todos los que encontréis».
Spanish RVA 1989
Id, pues, a las encrucijadas de los caminos y llamad al banquete de bodas a cuantos halléis."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vayan, pues, a las encrucijadas de los caminos y llamen al banquete de bodas a cuantos hallen”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por tanto, vayan a las encrucijadas de los caminos, e inviten a la fiesta de bodas a todos los que encuentren.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Id pues á las salidas de los caminos, y llamad á las bodas á cuantos hallareis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Id pues á las salidas de los caminos, y llamad á las bodas á cuantos hallareis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Id, pues, a las salidas de los caminos, y llamad a las bodas a cuantos halléis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Id, pues, a las salidas de los caminos y llamad a la boda a cuantos halléis.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Id pues á las salidas de los caminos, y llamad á las bodas á cuantos hallareis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Id, pues, a las salidas de los caminos, y llamad a las bodas a cuantos halléis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Vayan por las calles, e inviten a todos los que encuentren para que vengan a la fiesta de bodas.”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Vayan a las calles e inviten a todos los que encuentren para que vengan a la boda’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Vayan a las calles e inviten a todos los que encuentren para que vengan a la boda.’