Matthew 23:18 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente que está sobre él, deudor es.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Item, Qualquiera que juráre por el altar, es nada: mas qualquiera que juráre por el Presente que eſtá ſobre el, deudor es.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y dicen también: “Jurar por el altar no compromete a nada. Lo que compromete es jurar por la ofrenda que está sobre el altar”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y decís también: «Jurar por el altar no compromete a nada. Lo que compromete es jurar por la ofrenda que está sobre el altar».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y dicen también: «Jurar por el altar no compromete a nada. Lo que compromete es jurar por la ofrenda que está sobre el altar».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y decís también: “Jurar por el altar no compromete a nada. Lo que compromete es jurar por la ofrenda que está sobre el altar”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También decís: "No es nada el que alguno jure por el altar; pero el que jura por la ofrenda que está sobre él, contrae obligación."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y decís: Cualquiera que jura por el altar, no es nada; pero cualquiera que jura por la ofrenda que está sobre él, es deudor.
Spanish DHH 1996
¡Ciegos! ¿Qué es más importante, la ofrenda o el altar por el que la ofrenda queda consagrada?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente que está sobre él, deudor es.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
También: Todo el que jure por el Altar, nada es; pero quien jure por la ofrenda que está sobre él, debe.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»También ustedes dicen: “No es nada si alguien jura por el altar; pero el que jura por la ofrenda que está sobre él, contrae obligación”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y dicen que se puede jurar en vano por el altar, pero si se jura en vano por lo que está sobre el altar, lo condenan.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y, Si alguien jura por el altar, nada es; pero cualquiera que jure por la ofrenda que está encima de él, está obligado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y dicen que jurar “por el altar” no impone una obligación, pero jurar “por las ofrendas que están sobre el altar” sí la impone.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
También dicen ustedes: “Si alguien jura por el altar, no significa nada; pero si jura por la ofrenda que está sobre él, queda obligado por su juramento.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
También dicen ustedes: “Si alguien jura por el altar, no significa nada; pero, si jura por la ofrenda que está sobre él, queda obligado por su juramento”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Ustedes también dicen: “Si alguien jura por el altar, no tiene que cumplir su juramento; pero si jura por la ofrenda que está en el altar entonces tiene que cumplirlo”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También decís: «Jurar por el altar, no compromete a nada; lo que sí compromete es jurar por la ofrenda que está sobre el altar».
Spanish RVA 1989
O decís: ‘Si uno jura por el altar, no significa nada; pero si jura por la ofrenda que está sobre el altar, queda bajo obligación.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
O dicen: ‘Si uno jura por el altar, no significa nada; pero si jura por la ofrenda que está sobre el altar, queda bajo obligación’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También dicen: “Si alguno jura por el altar, no es nada; pero si alguno jura por la ofrenda que está sobre el altar, debe cumplir el juramento.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente que está sobre él, deudor es.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente que está sobre él, deudor es.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También decís: Si alguno jura por el altar, no es nada; pero si alguno jura por la ofrenda que está sobre él, es deudor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También decís: “Si alguien jura por el altar, no es nada; pero si alguien jura por la ofrenda que está sobre él, es deudor.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el Presente que [está] sobre él, deudor es.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También decís: Si alguno jura por el altar, no es nada; pero si alguno jura por la ofrenda que está sobre él, es deudor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»También enseñan que se puede no cumplir una promesa, si se jura solo por el altar del templo; pero que se debe cumplir esa promesa si se jura por la ofrenda que está sobre el altar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes dicen: ‘si juras sobre el altar, no tiene importancia, pero si juras sobre el sacrificio que está sobre el altar, entonces debes cumplir tu juramento’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ustedes dicen: ‘si juras sobre el altar, no tiene importancia, pero si juras sobre el sacrificio que está sobre el altar, entonces debes cumplir tu juramento.’